Santanu Roychowdhury - Khara Bayu Bay Begey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santanu Roychowdhury - Khara Bayu Bay Begey




Khara Bayu Bay Begey
Wind Blows Fast
খরবায়ু বয় বেগে, চারি দিক ছায় মেঘে
The storm wind blows fast, the clouds cover the four directions
ওগো নেয়ে, নাওখানি বাইয়ো
Oh, come on, let's row the boat
তুমি কষে ধরো হাল, আমি তুলে বাঁধি পাল
You hold the tiller tightly, and I'll hoist the sails
হাঁই মারো, মারো টান, হাঁইয়ো, হাঁইয়ো, হাঁইয়ো
Heave ho, heave ho, heave ho
খরবায়ু বয় বেগে, চারি দিক ছায় মেঘে
The storm wind blows fast, the clouds cover the four directions
ওগো নেয়ে, নাওখানি বাইয়ো
Oh, come on, let's row the boat
শৃঙ্খলে বারবার ঝনঝন ঝঙ্কার
The chains are jingling again and again
নয় তো তরণীর ক্রন্দন শঙ্কার
No, this is not the cry of fear of the boat
শৃঙ্খলে বারবার ঝনঝন ঝঙ্কার
The chains are jingling again and again
নয় তো তরণীর ক্রন্দন শঙ্কার
No, this is not the cry of fear of the boat
বন্ধন দুর্বার সহ্য না হয় আর
The unbearable bondage can't be tolerated anymore
টলমল করে আজ তাই
That's why it's shaking today
হাঁই মারো, মারো টান, হাঁইয়ো, হাঁইয়ো, হাঁইয়ো
Heave ho, heave ho, heave ho
খরবায়ু বয় বেগে, চারি দিক ছায় মেঘে
The storm wind blows fast, the clouds cover the four directions
ওগো নেয়ে, নাওখানি বাইয়ো
Oh, come on, let's row the boat
গণি গণি দিন খন চঞ্চল করি মন
I have been restless for days
বোলো না, "যাই কি নাহি যাই রে"
Tell me, "Are we going or not?"
সংশয়পারাবার অন্তরে হবে পার
The doubt will be over in your heart
উদবেগে তাকায়ো না বাইরে
Don't look outside anxiously
গণি গণি দিন খন চঞ্চল করি মন
I have been restless for days
বোলো না, "যাই কি নাহি যাই রে"
Tell me, "Are we going or not?"
সংশয়পারাবার অন্তরে হবে পার
The doubt will be over in your heart
উদবেগে তাকায়ো না বাইরে
Don't look outside anxiously
যদি মাতে মহাকাল, উদ্দাম জটাজাল
If the great time comes, the wild hair
ঝড়ে হয় লুণ্ঠিত, ঢেউ উঠে উত্তাল
The storm plunders, the waves rise and fall
যদি মাতে মহাকাল, উদ্দাম জটাজাল
If the great time comes, the wild hair
ঝড়ে হয় লুণ্ঠিত, ঢেউ উঠে উত্তাল
The storm plunders, the waves rise and fall
হোয়ো নাকো কুণ্ঠিত, তালে তার দিয়ো তাল
Don't be discouraged, keep up with the rhythm
জয়-জয় জয়গান গাইয়ো
Sing the victorious song
হাঁই মারো, মারো টান, হাঁইয়ো, হাঁইয়ো, হাঁইয়ো
Heave ho, heave ho, heave ho
খরবায়ু বয় বেগে, চারি দিক ছায় মেঘে
The storm wind blows fast, the clouds cover the four directions
ওগো নেয়ে, নাওখানি বাইয়ো
Oh, come on, let's row the boat
তুমি কষে ধরো হাল, আমি তুলে বাঁধি পাল
You hold the tiller tightly, and I'll hoist the sails
হাঁই মারো, মারো টান, হাঁইয়ো, হাঁইয়ো, হাঁইয়ো
Heave ho, heave ho, heave ho
খরবায়ু বয় বেগে, চারি দিক ছায় মেঘে
The storm wind blows fast, the clouds cover the four directions
ওগো নেয়ে, নাওখানি বাইয়ো
Oh, come on, let's row the boat





Авторы: Tagore Rabindranath, . Ken, . Ohtake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.