Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gli
occhi
sono
stanchi
Die
Augen
sind
müde
E
la
città
è
più
scura
Und
die
Stadt
ist
dunkler
Lo
sai
che
poi
mi
manchi
Du
weißt,
dass
ich
dich
dann
vermisse
In
questa
stanza
buia
In
diesem
dunklen
Zimmer
Ma
per
lo
meno
il
caldo
Aber
wenigstens
die
Wärme
Ci
da
una
tregua
stanotte,
stanotte
Gibt
uns
eine
Pause
heute
Nacht,
heute
Nacht
Eppure
mi
sento
un
sacco
solo
Und
doch
fühle
ich
mich
so
allein
Mi
giro
e
mi
rigiro
e
con
la
mente
volo
Ich
drehe
und
wende
mich
und
fliege
mit
meinen
Gedanken
Ripenso
ai
miei
amici
e
vorrei
esser
loro
Ich
denke
an
meine
Freunde
und
wünschte,
ich
wäre
wie
sie
Con
grana
nelle
mani
e
una
voce
nel
coro
Mit
Geld
in
den
Händen
und
einer
Stimme
im
Chor
Sono
grande
ma
infondo
un
po'
bambino
Ich
bin
erwachsen,
aber
im
Grunde
ein
kleines
Kind
Lo
so
loro
mi
vedono
come
un
alieno
Ich
weiß,
sie
sehen
mich
wie
einen
Außerirdischen
Ma
tu
dimmi
che
mi
ami
Aber
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Io
ti
dirò
lo
stesso
Ich
werde
dir
dasselbe
sagen
Dimmi
che
mi
ami
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Dimmi
che
mi
ami
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Poi
mi
alzo
e
faccio
un
ballo
Dann
stehe
ich
auf
und
tanze
Nello
specchio
in
bagno
Vor
dem
Spiegel
im
Badezimmer
Mi
fermo
tutt'un
tratto
Ich
halte
plötzlich
inne
E
prendo
un
altro
sorso
Und
nehme
noch
einen
Schluck
Le
linee
sul
mio
viso
Die
Linien
auf
meinem
Gesicht
Raccontano
lo
schifo
Erzählen
vom
Elend
E
le
preoccupazioni
Und
den
Sorgen
Ma
almeno
sono
vivo
Aber
wenigstens
bin
ich
am
Leben
Eppure
mi
sento
un
sacco
solo
Und
doch
fühle
ich
mich
so
allein
Mi
giro
e
mi
rigiro
e
con
la
mente
volo
Ich
drehe
und
wende
mich
und
fliege
mit
meinen
Gedanken
Ripenso
ai
miei
amici
e
vorrei
esser
loro
Ich
denke
an
meine
Freunde
und
wünschte,
ich
wäre
wie
sie
Con
grana
nelle
mani
e
una
voce
nel
coro
Mit
Geld
in
den
Händen
und
einer
Stimme
im
Chor
Sono
grande
ma
infondo
un
po'
bambino
Ich
bin
erwachsen,
aber
im
Grunde
ein
kleines
Kind
Lo
so
loro
mi
vedono
come
un
alieno
Ich
weiß,
sie
sehen
mich
wie
einen
Außerirdischen
Ma
tu
dimmi
che
mi
ami
Aber
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Io
ti
dirò
lo
stesso
Ich
werde
dir
dasselbe
sagen
Dimmi
che
mi
ami
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Dimmi
che
mi
ami
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Dimmi
che
mi
Sag
mir,
dass
du
mich
Dimmi
che
mi
Sag
mir,
dass
du
mich
Dimmi
che
mi
ami
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst
E
con
la
faccia
da
scemo
Und
mit
einem
dummen
Gesicht
Aspetto
arrivi
il
tuo
treno
Warte
ich
darauf,
dass
dein
Zug
ankommt
Con
la
faccia
da
scemo
Mit
einem
dummen
Gesicht
Con
la
faccia
da
Mit
einem
dummen
Gesicht
Con
la
faccia
da
scemo
Mit
einem
dummen
Gesicht
Aspetto
arrivi
il
tuo
treno
Warte
ich
darauf,
dass
dein
Zug
ankommt
Con
la
faccia
da
scemo
Mit
einem
dummen
Gesicht
Con
la
fa-
Mit
einem
dum-
Grande
ma
infondo
un
po'
bambino
Erwachsen,
aber
im
Grunde
ein
kleines
Kind
Lo
so
loro
mi
vedono
come
un
alieno
Ich
weiß,
sie
sehen
mich
wie
einen
Außerirdischen
Ma
tu
dimmi
che
mi
ami
Aber
sag
mir,
dass
du
mich
liebst
Io
ti
dirò
lo
stesso
Ich
werde
dir
dasselbe
sagen
Dimmi
che
mi
Sag
mir,
dass
du
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Mancini
Альбом
BAMBINO
дата релиза
02-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.