SANTY ONE feat. KRUCHEV - Место под солнцем - перевод текста песни на немецкий

Место под солнцем - SANTY ONE перевод на немецкий




Место под солнцем
Platz an der Sonne
Чужими стали
Wir sind uns fremd geworden
Тебя забыть не с мог я
Ich konnte dich nicht vergessen
Друг друга потеряли
Wir haben uns verloren
На сердце стало холод
Kälte zog in mein Herz ein
Лучше бы не знал я
Besser, ich hätte dich nie gekannt
На душе морозы
Frost in meiner Seele
Если ты вернёшься ко мне
Wenn du zu mir zurückkehrst
Будет поздно
Wird es zu spät sein
е)
(Ah eh)
А только любить меня может она
Aber nur sie kann mich lieben
И мне не забыть твои карие глаза
Und ich kann deine braunen Augen nicht vergessen
Мне без тебя нету нормального сна
Ohne dich habe ich keinen ruhigen Schlaf
мое место под солнцем)
(Ah, mein Platz an der Sonne)
А мое место под солнцем
Ah, mein Platz an der Sonne
Сердце так бьётся
Mein Herz schlägt so
С тем, кто подарит тепла
Mit der, die Wärme schenkt
И пусть тебе улыбнется
Und möge er dir zulächeln
И не отвернется
Und sich nicht abwenden
Как бы улыбнулась она
So wie du gelächelt hättest
А мое место под солнцем
Ah, mein Platz an der Sonne
Сердце так бьётся
Mein Herz schlägt so
С тем, кто подарит тепла
Mit der, die Wärme schenkt
И пусть тебе улыбнется
Und möge er dir zulächeln
И не отвернется
Und sich nicht abwenden
Как бы улыбнулась она
So wie du gelächelt hättest
А моё место под солнцем
Ah, mein Platz an der Sonne
Душа несётся
Die Seele eilt davon
Там, где закрыты глаза
Dorthin, wo die Augen geschlossen sind
Пусть сердце поёт
Lass das Herz singen
И ты мне улыбнешься
Und du wirst mir zulächeln
Когда упадёт та слеза
Wenn jene Träne fällt
И пускай падают слухи
Und lass die Gerüchte nur kursieren
Мы свое обсудим
Wir werden unser Eigenes besprechen
И будем, ведь ваши сердца
Und wir werden zusammen sein, auch wenn eure Herzen [anders schlagen]
Тут все свои люди, не изменить судьбы
Hier sind all unsere Leute, das Schicksal kann man nicht ändern
Но слышно лишь их голоса
Aber man hört nur ihre Stimmen
мое место под солнцем)
(Ah, mein Platz an der Sonne)
А мое место под солнцем
Ah, mein Platz an der Sonne
Сердце так бьётся
Mein Herz schlägt so
С тем, кто подарит тепла
Mit der, die Wärme schenkt
И пусть тебе улыбнется
Und möge er dir zulächeln
И не отвернется
Und sich nicht abwenden
Как бы улыбнулась она
So wie du gelächelt hättest
А мое место под солнцем
Ah, mein Platz an der Sonne
Сердце так бьётся
Mein Herz schlägt so
С тем, кто подарит тепла
Mit der, die Wärme schenkt
И пусть тебе улыбнется
Und möge er dir zulächeln
И не отвернется
Und sich nicht abwenden
Как бы улыбнулась она
So wie du gelächelt hättest
А мое место под солнцем
Ah, mein Platz an der Sonne
Сердце так бьётся
Mein Herz schlägt so
С тем, кто подарит тепла
Mit der, die Wärme schenkt
И пусть тебе улыбнется
Und möge er dir zulächeln
И не отвернется
Und sich nicht abwenden
Как бы улыбнулась она
So wie du gelächelt hättest
А мое место под солнцем
Ah, mein Platz an der Sonne
Сердце так бьётся
Mein Herz schlägt so
С тем, кто подарит тепла
Mit der, die Wärme schenkt
И пусть тебе улыбнется
Und möge er dir zulächeln
И не отвернется
Und sich nicht abwenden
Как бы улыбнулась она
So wie du gelächelt hättest





Авторы: печеный руслан александрович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.