SARA - Спасибо - перевод текста песни на немецкий

Спасибо - SARAперевод на немецкий




Спасибо
Danke
У меня всё очень плохо
Mir geht es sehr schlecht
И всё валится из рук
Und alles fällt mir aus den Händen
А таблетка от невроза
Und die Tablette gegen Neurose
Это самый лучший друг
Ist der allerbeste Freund
У меня свои печали! (А-а-а)
Ich habe meine eigenen Sorgen! (Ah-ah-ah)
Тараканы и мечты
Kakerlaken und Träume
Сколько раз, вы б только знали (а-а-а)
Wie oft, wenn du nur wüsstest (ah-ah-ah)
Слышу от таких, как вы (от таких, как вы)
Höre ich von solchen wie dir (von solchen wie dir)
У тебя на месте ноги
Deine Beine sind heil
Крыша есть над головой
Hast ein Dach über dem Kopf
Есть семья, работа, деньги
Hast Familie, Arbeit, Geld
Даже лишний выходной
Sogar einen extra freien Tag
Что ты жалуешься, сволочь?
Was beschwerst du dich, Mistkerl?
Лучше богу помолись
Bete lieber zu Gott
И скажи ему "спасибо"
Und sag ihm "Danke"
За подаренную жизнь
Für das geschenkte Leben
"Ну какие там проблемы?"
"Na, was für Probleme denn?"
Вам, конечно, лучше знать
Du weißt es natürlich besser
Не пора ли к психиатру
Ist es nicht Zeit für den Psychiater
Свои раны зализать?
Um deine Wunden zu lecken?
Ваш желаний круг замкнулся (а-а-а)
Dein Wunschkreis hat sich geschlossen (ah-ah-ah)
На диване и еде
Auf Sofa und Essen
Я так рада, что вам круто (а-а-а)
Ich bin so froh, dass es dir gut geht (ah-ah-ah)
Только вам не значит мне (вам не значит мне!)
Doch für dich heißt nicht für mich (für dich nicht für mich!)
У тебя на месте ноги
Deine Beine sind heil
Крыша есть над головой
Hast ein Dach über dem Kopf
Есть семья, работа, деньги
Hast Familie, Arbeit, Geld
Даже лишний выходной
Sogar einen extra freien Tag
Что ты жалуешься, сволочь?
Was beschwerst du dich, Mistkerl?
Лучше богу помолись
Bete lieber zu Gott
И скажи ему "спасибо"
Und sag ihm "Danke"
За подаренную жизнь
Für das geschenkte Leben
У тебя на месте ноги
Deine Beine sind heil
Крыша есть над головой
Hast ein Dach über dem Kopf
Есть семья, работа, деньги
Hast Familie, Arbeit, Geld
Даже лишний выходной
Sogar einen extra freien Tag
Что ты жалуешься, сволочь?
Was beschwerst du dich, Mistkerl?
Лучше богу помолись
Bete lieber zu Gott
И скажи ему "спасибо"
Und sag ihm "Danke"
За подаренную жизнь
Für das geschenkte Leben





Авторы: каргина лия


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.