Текст и перевод песни Saratovking feat. GuntanoMo - The Телки (Из сериала "The Телки")
The Телки (Из сериала "The Телки")
The Girls (From the TV series "The Girls")
Я
забрал
тебя
даже
не
парясь
I
took
you
without
even
sweating
И
нашёл
без
особых
усилий
I
found
you
without
much
effort
В
нашем
мире
подобных
созданий
In
our
world,
there
are
plenty
of
such
creatures
В
разных
качествах
изобилие
In
various
qualities,
there
is
abundance
Твои
мысли
мне
не
интересны
(а-а)
Your
thoughts
are
not
interesting
to
me
(ah-ah)
Ты
футляр
для
моих
развлечений
You
are
a
case
for
my
entertainment
Ты
способна
доставить
мне
радость
You
are
capable
of
bringing
me
joy
Что
не
требует
продолжения
That
does
not
require
continuation
Пудришь
носик
и
хочешь
казаться
You
powder
your
nose
and
want
to
seem
Я
хочу
тебя
жёстко
и
быстро
I
want
you
hard
and
fast
Ты
сегодня
не
будешь
стесняться
You
won't
be
shy
today
Будешь
ласковым
организмом
You
will
be
a
gentle
organism
Яркий
образ
твой
мне
симпатичен
Your
bright
image
is
appealing
to
me
Я
как
будто
бы
в
диком
восторге
(ещё)
It's
like
I'm
in
a
wild
ecstasy
(again)
Я
возьму
тебя,
как
и
других
I
will
take
you,
like
the
others
Вы
просто
тёлки,
просто
тёлки
You
are
just
chicks,
just
chicks
В
ленте
бесконечна
подборка
The
feed
has
an
endless
selection
Безупречная
упаковка
Impeccable
packaging
Давай
в
темпе
скидывай
шмотки
Come
on,
take
off
your
clothes
quickly
Ты
не
икона,
ты
просто
тёлка
You
are
not
an
icon,
you
are
just
a
chick
Твоё
тело
как
заготовка
Your
body
is
like
a
blank
Брэнды
только
ради
понтов
Brands
are
just
for
show-off
Сотру
мейкап
твой
потной
футболкой
I
will
wipe
off
your
makeup
with
my
sweaty
T-shirt
Ты
просто
тёлка,
ты
просто
тёлка
You
are
just
a
chick,
you
are
just
a
chick
Я
не
вспомню
твою
походку
I
won't
remember
your
gait
Пусть
она
отменного
сорта
(ага)
Even
if
it's
of
excellent
quality
(yeah)
Пару
грамм
и
лопнут
колготки
A
couple
of
grams
and
the
pantyhose
will
burst
Ты
просто
тёлка,
ты
просто
тёлка
You
are
just
a
chick,
you
are
just
a
chick
Каждый
день
цепляю
обновку
Every
day
I
get
a
new
thing
Забираю
с
небольшим
торгом
I
take
it
with
a
little
haggle
На
витрине
каждой
тусовки
(кто?)
In
the
window
of
every
party
(who?)
Тёлки-тёлки-тёлки
Chicks-chicks-chicks
Нескромные
мысли
слоняются
в
воздухе
Immodest
thoughts
are
floating
in
the
air
Микродозами
в
наших
образах
In
microdoses
in
our
images
Изобилие
без
остановки
(без
остановки)
Abundance
without
stopping
(without
stopping)
Есть
красивые
есть
безмозглые
There
are
beautiful
ones,
there
are
brainless
ones
Все
немного
особенно
созданы
All
are
created
a
little
bit
special
Изобилие
в
разной
фасовке
(в
разной
фасовке)
Abundance
in
different
packaging
(in
different
packaging)
Тёлки-тёлки-тёлки
Chicks-chicks-chicks
Тёлки-тёлки-тёлки
Chicks-chicks-chicks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: владислав олегович саратовкин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.