I'm
in
love
with
a
memory
Ich
bin
verliebt
in
eine
Erinnerung
It's
calling
me
Sie
ruft
mich
All
the
dope
and
the
pills
it's
gotten
ahead
of
me
All
die
Drogen
und
Pillen
haben
mich
überholt
Ain't
no
fixing
a
thing
I
can't
not
fall
in
love
Es
gibt
nichts
zu
reparieren,
ich
kann
mich
nicht
nicht
in
sie
verlieben
All
the
pain
All
der
Schmerz
All
the
love
All
die
Liebe
I'l
never
be
enough
Ich
werde
nie
genug
sein
Thoughts
are
all
poison
can't
find
an
escape
Gedanken
sind
alles
Gift,
ich
kann
nicht
entkommen
My
vision
is
tainted
I
can't
find
my
way
Meine
Sicht
ist
getrübt,
ich
kann
meinen
Weg
nicht
finden
Don't
say
that
you'll
save
me
Sag
nicht,
du
wirst
mich
retten
Don't
say
that
you'll
save
me
no
Sag
nicht,
du
wirst
mich
retten,
nein
If
I
overdose
in
this
dark
room,
I'm
going
straight
to
hell
Wenn
ich
in
diesem
dunklen
Zimmer
überdosiere,
gehe
ich
direkt
in
die
Hölle
Next
time
you
find
my
body
cold
don't
you
dare
call
for
help
Wenn
du
meinen
Körper
das
nächste
Mal
kalt
findest,
wage
es
nicht,
um
Hilfe
zu
rufen
Oh
I
wonder
if
they
even
feel,
feel
what
I
say
Oh,
ich
frage
mich,
ob
sie
überhaupt
fühlen,
fühlen,
was
ich
sage
Where
will
I
go
when
it's
all
over
Wohin
werde
ich
gehen,
wenn
alles
vorbei
ist?
When
it's
all
over
Wenn
alles
vorbei
ist?
So
where
are
we
going
Also
wohin
gehen
wir?
Going,
going,
going
Gehen,
gehen,
gehen
Going;
now
Gehen;
jetzt
So
where
are
we
going
Also
wohin
gehen
wir?
Going,
going,
going
Gehen,
gehen,
gehen
Going;
now
Gehen;
jetzt
You
don't
know
a
thing
Du
weißt
nichts
Don't
act
like
you
do
Tu
nicht
so,
als
ob
du
es
wüsstest
I
could
paint
a
perfect
picture
Ich
könnte
ein
perfektes
Bild
malen
But
you
still
wouldn't
bruise
Aber
du
würdest
dich
trotzdem
nicht
verletzen
You
stared
at
the
canvas
Du
hast
die
Leinwand
angestarrt
But
still
won't
see
the
truth
Aber
wirst
trotzdem
die
Wahrheit
nicht
sehen
Doing
know
where
im
Keine
Ahnung,
wo
ich
bin
Going,
going,
going,
going
Gehen,
gehen,
gehen,
gehen
Going:
now
Gehen:
jetzt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.