Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversion,
software
version
7.0
Konvertierung,
Softwareversion
7.0
Looking
at
life
through
the
eyes
of
a
tire
hub
Das
Leben
durch
die
Augen
einer
Radnabe
betrachten
Eating
seeds
as
a
pastime
activity
Samen
essen
als
Zeitvertreib
The
toxicity
of
our
city
Die
Toxizität
unserer
Stadt
You,
what
do
you
own,
the
world?
Du,
was
besitzt
du,
die
Welt?
How
do
you
own
disorder?
Wie
besitzt
du
Unordnung?
Now,
somewhere
between
the
sacred
silence
and
sleep
Nun,
irgendwo
zwischen
der
heiligen
Stille
und
dem
Schlaf
Somewhere
between
the
sacred
silence
and
sleep
Irgendwo
zwischen
der
heiligen
Stille
und
dem
Schlaf
Disordered,
disordered
Ungeordnet,
ungeordnet
More
wound
for
their
fires,
loud
neighbours
Mehr
Zündstoff
für
ihre
Feuer,
laute
Nachbarn
Flashlight
reveries
caught
in
the
headlights
of
a
truck
Tagträume
im
Scheinwerferlicht
eines
Lastwagens
gefangen
Eating
seeds
as
a
pastime
activity
Samen
essen
als
Zeitvertreib
The
toxicity
of
our
city
Die
Toxizität
unserer
Stadt
You,
what
do
you
own,
the
world?
Du,
was
besitzt
du,
die
Welt?
How
do
you
own
disorder?
Wie
besitzt
du
Unordnung?
Now,
somewhere
between
the
sacred
silence
and
sleep
Nun,
irgendwo
zwischen
der
heiligen
Stille
und
dem
Schlaf
Somewhere
between
the
sacred
silence
and
sleep
Irgendwo
zwischen
der
heiligen
Stille
und
dem
Schlaf
Disordered,
disordered
Ungeordnet,
ungeordnet
When
I
became
the
sun
Als
ich
zur
Sonne
wurde,
I
shone
life
into
the
man's
heart
schien
ich
Leben
in
das
Herz
des
Mannes
When
I
became
the
sun
Als
ich
zur
Sonne
wurde,
I
shone
life
into
the
man's
heart
schien
ich
Leben
in
das
Herz
des
Mannes
The
man's
heart
Das
Herz
des
Mannes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serj Tankian, Daron Malakian, Shavo Odadjian, John Dolmayan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.