SATOMI' - Feel - перевод текста песни на немецкий

Feel - SATOMI'перевод на немецкий




Feel
Fühlen
後ろ姿 追いかけて 優しい風に吹かれる
Ich folge deiner Gestalt im Rücken, werde vom sanften Wind gestreichelt
髪をとき頬を撫で 通り過ぎる時まで
Streichle mein Haar, berühre meine Wange, bis du vorübergehst
いつしか隣 歩を合わせ ふざけ合ってばかりいた
Irgendwann gingen wir nebeneinander, haben immer nur herumgealbert
いつでも覗き込めば こっち向いて笑ってた
Wann immer ich hineinschaute, hast du dich zu mir gedreht und gelächelt
I'm so happy we've met あなたの笑う顔が嬉しくて
Ich bin so glücklich, dass wir uns trafen, dein lachendes Gesicht macht mich so froh
I still remember it その瞬間続くように
Ich erinnere mich immer noch daran, ich wünschte, dieser Moment würde ewig dauern
I just wanna you "ありがとう"じゃ伝えきれない
Ich will dir nur sagen, "Danke" reicht nicht aus
まだまだ言いたいことがあるから
Es gibt noch so viel, was ich dir sagen möchte
不器用でも受け止めてくれる 大切なあなただから
Weil du so wichtig für mich bist, nimmst du mich an, auch wenn ich ungeschickt bin
You always on my mind めぐりめぐる季節の中
Du bist immer in meinen Gedanken, in den sich immer wiederholenden Jahreszeiten
そっと手のひら開いてごらん?
Öffne sanft deine Handfläche, siehst du?
もうその手に掴んで(い)るんだ かけがえない これから
Du hältst es schon in deiner Hand, das Unersetzliche, von nun an
あの時の涙ひとしずくキラキラ光って落ちた
Damals fiel eine Träne, glitzerte und fiel
輝いた街の中 溶け合うかのように
Als würde sie in der strahlenden Stadt verschmelzen
I'm so happy we've met 悲しいことも分け合える あなたと
Ich bin so glücklich, dass wir uns trafen, mit dir kann ich auch traurige Dinge teilen
I still remember it こうしてここに来れたね
Ich erinnere mich immer noch daran, so konnten wir hierher kommen
I just wanna you あなたと一緒の景色は いつだってまぶしく輝いて
Ich will dir nur sagen, die Landschaft mit dir zusammen ist immer strahlend und hell
いつまで経っても変わらないと 僕ら今約束しよう
Lass uns jetzt versprechen, dass es sich niemals ändern wird
I don't wanna meet you 恐いものなんて無いんだ
Ich will dich nicht treffen, ich habe vor nichts Angst
守るものは心にあるから
Denn das, was ich beschützen muss, ist in meinem Herzen
もうその手に掴んで(い)るんだ かけがえない これから
Du hältst es schon in deiner Hand, das Unersetzliche, von nun an
I'm so happy we've met 離れていてもずっと近くに居る
Ich bin so glücklich, dass wir uns trafen, auch wenn wir getrennt sind, sind wir uns immer nah
I still remember it 微笑むあなたに逢いたい
Ich erinnere mich immer noch daran, ich möchte dich lächeln sehen
I just wanna you
Ich will dir nur sagen
You always on my mind めぐりめぐる季節の中
Du bist immer in meinen Gedanken, in den sich immer wiederholenden Jahreszeiten
そっと手のひら開いてごらん?
Öffne sanft deine Handfläche, siehst du?
もうその手に掴んで(い)るんだ かけがえない これから
Du hältst es schon in deiner Hand, das Unersetzliche, von nun an





Авторы: Sayala, Shiokawa Mitsuki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.