Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precious days -With U-
Kostbare Tage -Mit Dir-
離れて過ごす日々に
An
Tagen,
die
wir
getrennt
verbringen,
ココロが
切なさでざわめいて
wird
mein
Herz
von
Traurigkeit
ergriffen,
不意に
あなたの声
und
plötzlich
höre
ich
deine
Stimme,
I'm
on
your
side
Ich
bin
an
deiner
Seite,
笑顔くれたね
du
schenktest
mir
ein
Lächeln.
優しさを振り払って
飛び出した日も
Sogar
an
dem
Tag,
als
ich
versuchte,
deine
Freundlichkeit
von
mir
zu
stoßen,
Baby
always
talk
with
a
tender
smile
Baby,
sprich
immer
mit
einem
zärtlichen
Lächeln,
抱き寄せたね
hast
du
mich
umarmt.
思いがけない言葉に
涙こぼれた
Bei
deinen
unerwarteten
Worten
flossen
mir
die
Tränen,
Cause
I
love
U
そしてI'm
here
for
U
Weil
ich
dich
liebe
und
deswegen
bin
ich
für
dich
da,
嬉しすぎて
ich
war
überglücklich.
大切な気持ち
あなただけに
Dieses
wichtige
Gefühl,
nur
dir
伝えたら
素直に笑えたね
habe
ich
es
anvertraut
und
konnte
ehrlich
lächeln.
悲しみに
負けそうな時だって
Selbst
wenn
ich
der
Trauer
unterliege,
守りたい
二人だけのPrecious
days
will
ich
sie
beschützen,
unsere
kostbaren
Tage.
幼すぎた私を
Mich,
die
ich
so
unreif
war,
いつでも
その手で守ってくれた
hast
du
immer
mit
deiner
Hand
beschützt.
時に
突き放して
Manchmal
hast
du
mich
weggestoßen,
誰より
強さくれたね...
und
mir
mehr
Kraft
gegeben
als
jeder
andere...
あなたがいてくれるから
私はきっと
Weil
du
für
mich
da
bist,
werde
ich
sicherlich,
Baby
I
know
one
way
to
understand
Baby,
ich
kenne
einen
Weg
zu
verstehen,
愛する意味
die
Bedeutung
der
Liebe.
眩しい程に溶け込み
ココロの中に
So
strahlend
verschmilzt
sie
in
meinem
Herzen,
Cause
I
love
U
いつもI'm
think
of
U
Weil
ich
dich
liebe,
denke
ich
immer
an
dich,
世界中
どれだけ探しても
Egal
wie
sehr
ich
auf
der
ganzen
Welt
suche,
二度とない
あなたという奇跡
es
gibt
kein
zweites
Wunder
wie
dich.
すれ違い
気持ち見失っても
Selbst
wenn
wir
aneinander
vorbeireden
und
uns
verlieren,
信じてる
二人だけのPrecious
days
glaube
ich
an
unsere
kostbaren
Tage.
長いトキを
暖め合えた今
Jetzt,
wo
wir
uns
lange
Zeit
erwärmen
konnten,
伝えたくて
あなたに
möchte
ich
es
dir
sagen.
かすかに震えながら
耳元でそっと
Leicht
zitternd,
flüstere
ich
dir
leise
ins
Ohr,
呟いた
アイシテル...
Ich
liebe
dich...
大切な気持ち
あなただけに
Dieses
wichtige
Gefühl,
nur
dir
伝えたら
素直に笑えたね
habe
ich
es
anvertraut
und
konnte
ehrlich
lächeln.
悲しみに
負けそうな時だって
Selbst
wenn
ich
der
Trauer
unterliege,
守りたい
二人だけのPrecious
days
will
ich
sie
beschützen,
unsere
kostbaren
Tage.
世界中
どれだけ探しても
Egal
wie
sehr
ich
auf
der
ganzen
Welt
suche,
二度とない
あなたという奇跡
es
gibt
kein
zweites
Wunder
wie
dich.
すれ違い
気持ち見失っても
Selbst
wenn
wir
aneinander
vorbeireden
und
uns
verlieren,
信じてる
二人だけのPrecious
days
glaube
ich
an
unsere
kostbaren
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiaki Fujisawa, Reika Yuuki, Yuuki Reika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.