SATOMI' - Precious days -With U- - перевод текста песни на немецкий

Precious days -With U- - SATOMI'перевод на немецкий




Precious days -With U-
Kostbare Tage -Mit Dir-
離れて過ごす日々に
An Tagen, die wir getrennt verbringen,
ココロが 切なさでざわめいて
wird mein Herz von Traurigkeit ergriffen,
不意に あなたの声
und plötzlich höre ich deine Stimme,
I'm on your side
Ich bin an deiner Seite,
笑顔くれたね
du schenktest mir ein Lächeln.
優しさを振り払って 飛び出した日も
Sogar an dem Tag, als ich versuchte, deine Freundlichkeit von mir zu stoßen,
Baby always talk with a tender smile
Baby, sprich immer mit einem zärtlichen Lächeln,
抱き寄せたね
hast du mich umarmt.
思いがけない言葉に 涙こぼれた
Bei deinen unerwarteten Worten flossen mir die Tränen,
Cause I love U そしてI'm here for U
Weil ich dich liebe und deswegen bin ich für dich da,
嬉しすぎて
ich war überglücklich.
大切な気持ち あなただけに
Dieses wichtige Gefühl, nur dir
伝えたら 素直に笑えたね
habe ich es anvertraut und konnte ehrlich lächeln.
悲しみに 負けそうな時だって
Selbst wenn ich der Trauer unterliege,
守りたい 二人だけのPrecious days
will ich sie beschützen, unsere kostbaren Tage.
幼すぎた私を
Mich, die ich so unreif war,
いつでも その手で守ってくれた
hast du immer mit deiner Hand beschützt.
時に 突き放して
Manchmal hast du mich weggestoßen,
誰より 強さくれたね...
und mir mehr Kraft gegeben als jeder andere...
あなたがいてくれるから 私はきっと
Weil du für mich da bist, werde ich sicherlich,
Baby I know one way to understand
Baby, ich kenne einen Weg zu verstehen,
愛する意味
die Bedeutung der Liebe.
眩しい程に溶け込み ココロの中に
So strahlend verschmilzt sie in meinem Herzen,
Cause I love U いつもI'm think of U
Weil ich dich liebe, denke ich immer an dich,
感じてるよ
ich fühle es.
世界中 どれだけ探しても
Egal wie sehr ich auf der ganzen Welt suche,
二度とない あなたという奇跡
es gibt kein zweites Wunder wie dich.
すれ違い 気持ち見失っても
Selbst wenn wir aneinander vorbeireden und uns verlieren,
信じてる 二人だけのPrecious days
glaube ich an unsere kostbaren Tage.
長いトキを 暖め合えた今
Jetzt, wo wir uns lange Zeit erwärmen konnten,
伝えたくて あなたに
möchte ich es dir sagen.
かすかに震えながら 耳元でそっと
Leicht zitternd, flüstere ich dir leise ins Ohr,
呟いた アイシテル...
Ich liebe dich...
大切な気持ち あなただけに
Dieses wichtige Gefühl, nur dir
伝えたら 素直に笑えたね
habe ich es anvertraut und konnte ehrlich lächeln.
悲しみに 負けそうな時だって
Selbst wenn ich der Trauer unterliege,
守りたい 二人だけのPrecious days
will ich sie beschützen, unsere kostbaren Tage.
世界中 どれだけ探しても
Egal wie sehr ich auf der ganzen Welt suche,
二度とない あなたという奇跡
es gibt kein zweites Wunder wie dich.
すれ違い 気持ち見失っても
Selbst wenn wir aneinander vorbeireden und uns verlieren,
信じてる 二人だけのPrecious days
glaube ich an unsere kostbaren Tage.





Авторы: Yoshiaki Fujisawa, Reika Yuuki, Yuuki Reika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.