SAVUL - SOS - перевод текста песни на немецкий

SOS - SAVULперевод на немецкий




SOS
SOS
Не всегда победа, есть и неудачи в жизни
Nicht immer nur Siege, es gibt auch Misserfolge im Leben
Очень часто мимо цели, опять плачешь в мыслях
Sehr oft am Ziel vorbei, wieder weinst du in Gedanken
Голоса хвалят, потом кричат: "Распять!"
Stimmen loben dich, dann schreien sie: "Kreuzige ihn!"
Боль становится сильнее раз в пять
Der Schmerz wird fünfmal stärker
Подниматься, снова падать, жизненный опыт
Aufstehen, wieder fallen, Lebenserfahrung
От своих собственных ошибок глотать копоть
Von den eigenen Fehlern Ruß schlucken
Своим яростным врагам не сказать ни слова
Seinen erbitterten Feinden kein Wort sagen
Не смотря на выстрелы в упор, не делать злого
Trotz Schüssen aus nächster Nähe nichts Böses tun
Небо помоги, в запасах больше нету сил
Himmel, hilf mir, ich habe keine Kraft mehr
Вроде бы работал, а итог будто бы тусил
Ich habe gearbeitet, aber das Ergebnis ist, als hätte ich gefeiert
Время улетает, как поезд, я на вокзале
Die Zeit vergeht wie ein Zug, ich bin am Bahnhof
В зеркале хмурю я брови, меня не взяли
Im Spiegel runzle ich die Stirn, ich wurde nicht mitgenommen
Новый раунд - проигрыш, снова заново
Neue Runde - Niederlage, wieder von vorne
Выше крыш ты парил, почему упал?
Du bist über die Dächer geflogen, warum bist du gefallen?
Наша жизнь се ля ви, жаль что не игра
Unser Leben ist c'est la vie, schade, dass es kein Spiel ist
Все неудачи принесу, слышат там меня
Ich bringe alle Misserfolge, hören sie mich dort oben?
Принесу, принесу, принесу свой багаж
Ich bringe, ich bringe, ich bringe mein Gepäck
Вынесу, вынесу, вынесу весь бардак
Ich bringe es raus, ich bringe es raus, ich bringe den ganzen Mist raus
Там боль, неудачи, все промахи
Dort sind Schmerz, Misserfolge, alle Fehler
Небо, SOS! Я нуждаюсь в помощи
Himmel, SOS! Ich brauche deine Hilfe
Принесу, принесу, принесу свой багаж
Ich bringe, ich bringe, ich bringe mein Gepäck
Вынесу, вынесу, вынесу весь бардак
Ich bringe es raus, ich bringe es raus, ich bringe den ganzen Mist raus
Там боль, неудачи, все промахи
Dort sind Schmerz, Misserfolge, alle Fehler
Небо, SOS! Я нуждаюсь в помощи
Himmel, SOS! Ich brauche deine Hilfe
Я стреляю, летит сигнальная ракета
Ich schieße, eine Leuchtrakete fliegt
Бормочу, что в этом месте мало света
Ich murmele, dass es an diesem Ort zu wenig Licht gibt
Мне нужен кислород, мой светильник потухает
Ich brauche Sauerstoff, meine Lampe erlischt
Внутри переворот, война, там погибают
Innerer Umbruch, Krieg, dort sterben sie
Нуждаюсь в обновлении всех своих программ
Ich brauche eine Aktualisierung all meiner Programme
Забирают время сети, контакт и инстаграм
Netzwerke, Kontakt und Instagram nehmen mir die Zeit
Мне нужно совсем не это, выкину свой телефон
Ich brauche das überhaupt nicht, ich werfe mein Telefon weg
Я один, вокруг стены, молитвенный разговор
Ich bin allein, umgeben von Wänden, ein Gebetsgespräch
Нарисую план побега, я знаю, что дальше делать
Ich zeichne einen Fluchtplan, ich weiß, was ich als Nächstes tun muss
Комната залита светом, утихнут проблемы, беды
Der Raum ist lichtdurchflutet, Probleme und Sorgen werden verstummen
Не буду по кругу бегать, поможет попутный ветер
Ich werde nicht im Kreis laufen, der Rückenwind wird mir helfen
Не смогут долететь стрелы и я уже не растерян, оу
Die Pfeile werden mich nicht erreichen und ich bin nicht mehr verwirrt, oh
Злые языки умолкнут
Böse Zungen werden verstummen
Мигом высохнет болото
Der Sumpf wird sofort austrocknen
Сгорит печаль боль и ропот
Trauer, Schmerz und Murren werden verbrennen
И ты пылаешь вопреки прогнозам
Und du strahlst entgegen allen Prognosen
Принесу, принесу, принесу свой багаж
Ich bringe, ich bringe, ich bringe mein Gepäck
Вынесу, вынесу, вынесу весь бардак
Ich bringe es raus, ich bringe es raus, ich bringe den ganzen Mist raus
Там боль, неудачи, все промахи
Dort sind Schmerz, Misserfolge, alle Fehler
Небо, SOS! Я нуждаюсь в помощи
Himmel, SOS! Ich brauche deine Hilfe
Принесу, принесу, принесу свой багаж
Ich bringe, ich bringe, ich bringe mein Gepäck
Вынесу, вынесу, вынесу весь бардак
Ich bringe es raus, ich bringe es raus, ich bringe den ganzen Mist raus
Там боль, неудачи, все промахи
Dort sind Schmerz, Misserfolge, alle Fehler
Небо, SOS! Я нуждаюсь в помощи
Himmel, SOS! Ich brauche deine Hilfe
Принесу, принесу, принесу свой багаж
Ich bringe, ich bringe, ich bringe mein Gepäck
Вынесу, вынесу, вынесу весь бардак
Ich bringe es raus, ich bringe es raus, ich bringe den ganzen Mist raus
Там боль, неудачи, все промахи
Dort sind Schmerz, Misserfolge, alle Fehler
Небо, SOS! Я нуждаюсь в помощи
Himmel, SOS! Ich brauche deine Hilfe





Авторы: алексей хлыбов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.