Мне
немало
уже
лет,
но
не
могу
найти
себя
Ich
bin
schon
einige
Jahre
alt,
aber
ich
kann
mich
nicht
finden
Все
кричат
всюду
успех,
будто
каждый
нарасхват
Alle
schreien
überall
vom
Erfolg,
als
ob
jeder
gefragt
wäre
Наша
жизнь
не
проста,
один
большой
сканворд
Unser
Leben
ist
nicht
einfach,
ein
großes
Kreuzworträtsel
Разгадать
всё
до
конца,
видно
так
задумал
Бог
Alles
bis
zum
Ende
zu
enträtseln,
das
hat
Gott
wohl
so
gewollt
И
я
ищу
себя,
попытка
за
попыткой,
каждый
год
Und
ich
suche
mich,
Versuch
um
Versuch,
jedes
Jahr
И
меня
красит
борода,
но
времечко
моё
идёт
Und
mein
Bart
schmückt
mich,
aber
meine
Zeit
läuft
Кто-то
яркий
музыкант,
но
не
скажу
так
про
себя
Manch
einer
ist
ein
schillernder
Musiker,
aber
das
kann
ich
von
mir
nicht
sagen
И
я
пытаюсь
всё
понять,
где
себя
в
жизни
потерял
Und
ich
versuche
alles
zu
verstehen,
wo
ich
mich
im
Leben
verloren
habe
Рэп,
рэп,
рэпачок
Rap,
Rap,
Räpchen
Накидаю
пару
строк
Ich
schreibe
ein
paar
Zeilen
Кто-то
себя
нашёл,
почему
же
я
не
смог?
Manch
einer
hat
sich
gefunden,
warum
konnte
ich
es
nicht?
На
утро
я
проснусь
и
буду
пробовать
ещё
Morgens
wache
ich
auf
und
versuche
es
weiter
В
своё
призвание
ворвусь,
начнётся
яркое
кино
Ich
stürze
mich
in
meine
Berufung,
ein
schillernder
Film
beginnt
Переставлю
всё
на
места
Ich
werde
alles
an
seinen
Platz
rücken
Каждый
день
молю
небеса
Jeden
Tag
flehe
ich
zum
Himmel
Утекает
время
- вода,
я
ищу,
ищу
себя
Die
Zeit
verrinnt
wie
Wasser,
ich
suche,
ich
suche
mich
Не
перестать,
надо
работать,
не
забывать
искать
себя
Nicht
aufhören,
arbeiten,
nicht
vergessen,
dich
zu
suchen,
meine
Liebe.
Я
возвращаюсь
снова
к
истокам,
с
вопросом
кто
же
я
Ich
kehre
zu
den
Ursprüngen
zurück,
mit
der
Frage,
wer
ich
bin
Кто
же,
кто
же,
кто
же,
кто
же
я,
кто
же
я?
Wer
denn,
wer
denn,
wer
denn,
wer
denn
ich,
wer
denn
ich?
Каждый
день
заботы,
я
в
поисках
себя
Jeden
Tag
Sorgen,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
Кто
же,
кто
же,
кто
же,
кто
же
я,
кто
же
я?
Wer
denn,
wer
denn,
wer
denn,
wer
denn
ich,
wer
denn
ich?
Время
нас
торопит,
года
как
вода
Die
Zeit
drängt
uns,
die
Jahre
wie
Wasser
Кто
же,
кто
же,
кто
же,
кто
же
я,
кто
же
я?
Wer
denn,
wer
denn,
wer
denn,
wer
denn
ich,
wer
denn
ich?
Каждый
день
заботы,
я
в
поисках
себя
Jeden
Tag
Sorgen,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
Кто
же,
кто
же,
кто
же,
кто
же
я,
кто
же
я?
Wer
denn,
wer
denn,
wer
denn,
wer
denn
ich,
wer
denn
ich?
Время
нас
торопит,
года
как
вода
Die
Zeit
drängt
uns,
die
Jahre
wie
Wasser
Кто
же,
кто
же,
кто
же,
кто
же
я,
кто
же
я?
Wer
denn,
wer
denn,
wer
denn,
wer
denn
ich,
wer
denn
ich?
Каждый
день
заботы,
я
в
поисках
себя
Jeden
Tag
Sorgen,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
Кто
же,
кто
же,
кто
же,
кто
же
я,
кто
же
я?
Wer
denn,
wer
denn,
wer
denn,
wer
denn
ich,
wer
denn
ich?
Время
нас
торопит,
года
как
вода
Die
Zeit
drängt
uns,
die
Jahre
wie
Wasser
Ничего
не
делать,
я
так
просто
не
могу
Nichts
zu
tun,
das
kann
ich
einfach
nicht
В
режиме
"вечном
поиске"
себя
ищу
Im
Modus
"ewige
Suche"
suche
ich
mich
Бизнесмен,
музыкант,
священник
или
дьякон
Geschäftsmann,
Musiker,
Priester
oder
Diakon
Откопать
свой
талант
и
время
не
потерять
Mein
Talent
ausgraben
und
keine
Zeit
verlieren
Все
кричат
тут
и
там,
не
нужен
нам
дилетант
Alle
schreien
hier
und
da,
wir
brauchen
keinen
Dilettanten
Не
ответим
на
звонки,
лучше
бы
ты
не
писал
Wir
antworten
nicht
auf
Anrufe,
du
hättest
besser
nicht
geschrieben
Определиться
надо,
всего
добиться
надо
Man
muss
sich
entscheiden,
man
muss
alles
erreichen
Мало
амбиций,
парень,
поэтому
тебе
не
рады
Wenig
Ehrgeiz,
Junge,
deshalb
bist
du
nicht
willkommen
Сфокусируй
мысли,
давай
займись
ты
йогой
Konzentriere
deine
Gedanken,
mach
doch
mal
Yoga
Прошу
тебя,
не
кисни,
у
тебя
своя
дорога
Ich
bitte
dich,
sei
nicht
sauer,
du
hast
deinen
eigenen
Weg
Тысячи
советов
разобраться
не
помогут
Tausende
Ratschläge
helfen
nicht,
sich
zurechtzufinden
В
моих
окнах
хватит
света
и
там
есть,
кто
живёт
дома
In
meinen
Fenstern
ist
genug
Licht
und
da
ist
jemand,
der
zu
Hause
wohnt
Боюсь
перегореть,
как
лампа,
в
поисках
не
тех
путей
Ich
habe
Angst
auszubrennen,
wie
eine
Lampe,
auf
der
Suche
nach
den
falschen
Wegen
Я
не
строю
интригана,
из
ненужных
новостей
Ich
inszeniere
keine
Intrigen
aus
unnötigen
Nachrichten
Не
перестать,
надо
работать,
не
забывать
искать
себя
Nicht
aufhören,
arbeiten,
nicht
vergessen,
dich
zu
suchen,
meine
Liebe.
Я
возвращаюсь
снова
к
истокам,
с
вопросом
кто
же
я
Ich
kehre
zu
den
Ursprüngen
zurück,
mit
der
Frage,
wer
ich
bin
Кто
же,
кто
же,
кто
же,
кто
же
я,
кто
же
я?
Wer
denn,
wer
denn,
wer
denn,
wer
denn
ich,
wer
denn
ich?
Каждый
день
заботы,
я
в
поисках
себя
Jeden
Tag
Sorgen,
ich
bin
auf
der
Suche
nach
mir
Кто
же,
кто
же,
кто
же,
кто
же
я,
кто
же
я?
Wer
denn,
wer
denn,
wer
denn,
wer
denn
ich,
wer
denn
ich?
Время
нас
торопит,
года
как
вода
Die
Zeit
drängt
uns,
die
Jahre
wie
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей хлыбов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.