SAVUL - Курс на Юпитер - перевод текста песни на немецкий

Курс на Юпитер - SAVULперевод на немецкий




Курс на Юпитер
Kurs auf Jupiter
Я надеваю скафандр, улетаю далеко
Ich ziehe meinen Raumanzug an, fliege weit weg
Здесь время летит обратно, здесь нету никого
Hier vergeht die Zeit rückwärts, hier ist niemand
Все проблемы остались на той, маленькой планете
Alle Probleme sind auf jenem kleinen Planeten geblieben
Я вне зоны доступа ещё тысячу столетий
Ich bin außer Reichweite für weitere tausend Jahrhunderte
Здесь тишина, мой друг, здесь тишина, мой дом
Hier ist Stille, meine Liebe, hier ist Stille, mein Zuhause
Здесь тишина вокруг, здесь только мы вдвоём
Hier ist Stille um uns, hier sind nur wir beide
Здесь время мыслить, время расти и прогрессировать
Hier ist Zeit zum Denken, Zeit zu wachsen und sich weiterzuentwickeln
Здесь мои мысли, будто огни, будут кремировать
Hier werden meine Gedanken, wie Feuer, alles verbrennen
Все ошибки, промахи, всё, что сделал я, мимо цели
Alle Fehler, Fehltritte, alles, was ich am Ziel vorbei gemacht habe
Здесь миллиарды поводов заново всё проверить
Hier gibt es Milliarden von Gründen, alles noch einmal zu überprüfen
Но при этом из кассы не потерять ни рубля
Aber dabei keinen Rubel aus der Kasse zu verlieren
Здесь тысячи веских причин не потерять себя
Hier gibt es tausend triftige Gründe, sich selbst nicht zu verlieren
Здесь нет машин, шума витрин и магистрали
Hier gibt es keine Autos, keinen Lärm von Schaufenstern und Hauptstraßen
Я здесь один, меня никто не донимает
Ich bin hier allein, niemand belästigt mich
И внутренний мой мир - бездонный океан
Und meine innere Welt - ein bodenloser Ozean
Я так уверенно водам этим себя отдал
Ich habe mich diesen Wassern so zuversichtlich hingegeben
Я пристегнул ремни, готов лететь туда
Ich habe meine Gurte angelegt, bin bereit dorthin zu fliegen
Подальше от земли, где вымрет суета
Weiter weg von der Erde, wo die Hektik ausstirbt
На уровне клеток души и моего сознания
Auf der Ebene der Zellen meiner Seele und meines Bewusstseins
Свобода от клеток - ключи, я найду заранее
Freiheit von Käfigen - die Schlüssel, ich werde sie im Voraus finden
Я пристегнул ремни, готов лететь туда
Ich habe meine Gurte angelegt, bin bereit dorthin zu fliegen
Подальше от земли, где вымрет суета
Weiter weg von der Erde, wo die Hektik ausstirbt
На уровне клеток души и моего сознания
Auf der Ebene der Zellen meiner Seele und meines Bewusstseins
Свобода от клеток - ключи, я найду заранее
Freiheit von Käfigen - die Schlüssel, ich werde sie im Voraus finden
Мы боимся тишины в этом сумасшедшем мире
Wir haben Angst vor der Stille in dieser verrückten Welt
Мы как роботы, привязаны к сети в прямом эфире
Wir sind wie Roboter, ans Netz gebunden in der Live-Übertragung
Мы зависим от лайков, от статуса и комментарий
Wir sind abhängig von Likes, vom Status und Kommentaren
Нам нужны гигабайты, иначе нас отключают
Wir brauchen Gigabytes, sonst werden wir abgeschaltet
Мы до ужаса боимся остаться сами с собой
Wir haben schreckliche Angst, allein mit uns selbst zu sein
Одиночество родит давно спрятанные вопросы
Einsamkeit bringt längst versteckte Fragen hervor
Мы торопимся, быстрее вбиваем свой пароль
Wir beeilen uns, geben schneller unser Passwort ein
Псевдопочести, лайки, известность, серые видосы
Pseudo-Ehren, Likes, Bekanntheit, graue Videos
Но, этот придуманный мир - пустота
Aber diese erfundene Welt - ist Leere
Зло, мы завязали друг другу глаза
Böse, wir haben einander die Augen verbunden
И я залезаю в заветный скафандр
Und ich klettere in meinen geliebten Raumanzug
Тишина, моя пропаганда
Stille, meine Propaganda
Я пристегнул ремни, готов лететь туда
Ich habe meine Gurte angelegt, bin bereit dorthin zu fliegen
Подальше от земли, где вымрет суета
Weiter weg von der Erde, wo die Hektik ausstirbt
На уровне клеток души и моего сознания
Auf der Ebene der Zellen meiner Seele und meines Bewusstseins
Свобода от клеток - ключи, я найду заранее
Freiheit von Käfigen - die Schlüssel, ich werde sie im Voraus finden
Я пристегнул ремни, готов лететь туда
Ich habe meine Gurte angelegt, bin bereit dorthin zu fliegen
Подальше от земли, где вымрет суета
Weiter weg von der Erde, wo die Hektik ausstirbt
На уровне клеток души и моего сознания
Auf der Ebene der Zellen meiner Seele und meines Bewusstseins
Свобода от клеток - ключи, я найду заранее
Freiheit von Käfigen - die Schlüssel, ich werde sie im Voraus finden





Авторы: алексей хлыбов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.