ТЕНЬ (prod by. B.M.74)
SCHATTEN (prod by. B.M.74)
Тень
тень
тень
Schatten
Schatten
Schatten
Тень
тень
тень
Schatten
Schatten
Schatten
А
что
если?
Was
wäre
wenn?
Пустыми
стали
мне
взгляды
Leer
wurden
mir
die
Blicke
Похожих
на
черствые
грани
Gleich
harten
kant'gen
Flächen
Ногами
сбивая
пороги
Mit
Füßen
trat
ich
die
Schwellen
И
было
дорого
Und
es
war
teuer
Игра
что
расстроила
Das
Spiel
das
verstörte
Вновь
обрела
свободу
Fand
neu
die
Freiheit
Не
обессудь
Nimm's
nicht
übel
Схемы
диктуют
реали
Muster
diktieren
Realität
Линейность
оставить
Die
Linearität
zu
verlassen
На
падшие
тропы
Auf
gefallene
Pfade
Ложили
камнями
свой
опыт
Legten
Steine
ihre
Erfahrung
Слой
невменяемых
строк
Schicht
unverständlicher
Zeilen
На
ранах
вечных
узоры
Auf
ewigen
Wunden
Muster
Острие
осколков
сточных
Schneide
der
Scherben
von
Abwasser
Типов
ветрами
унесенных
Typen
vom
Wind
verweht
Меняет
узел
на
верёвку
Tauscht
den
Knoten
gegen
ein
Seil
Цепляя
ворот
в
дырах
Fängt
den
Kragen
in
Löchern
Но
снова
спасает
от
боли
Doch
wieder
rettet
vor
Schmerz
А
что
если?
Was
wäre
wenn?
Встанут
герои
Helden
sich
erheben
В
свой
кадр
In
ihren
Rahmen
Накопят
озлобу
Sammeln
Groll
Теряя
карму
Verlieren
Karma
Лишь
половина
Nur
die
Hälfte
Взрывает
и
лечит
Sprengt
und
heilt
Ведь
бесконечность
бытия
Denn
die
Unendlichkeit
des
Seins
Диктует
свой
толк
Diktiert
ihren
Sinn
Окутает
мир
Umgibt
die
Welt
Где
нету
совести
Wo
kein
Gewissen
В
этих
глазах
напротив
In
diesen
Augen
gegenüber
Не
будет
больше
добра
Kein
Gut
mehr
bleibt
Меня
накроет
Mich
überdeckt
Окутает
мир
Umgibt
die
Welt
Где
нету
совести
Wo
kein
Gewissen
В
этих
глазах
напротив
In
diesen
Augen
gegenüber
Не
будет
больше
добра
Kein
Gut
mehr
bleibt
Меня
накроет
Mich
überdeckt
Я
ждал
каждого
мгновения
Ich
erwartete
jeden
Moment
В
округе
столетие
Im
Kreis
ein
Jahrhundert
Проносится
рядом
Saust
vorbei
Простые
слова
Einfache
Worte
Болезненно
кидая
за
зря
Schmerzhaft
nutzlos
geworfen
Поколение
забывшее
Generation
die
vergaß
Что
будет
завтра
Was
morgen
sein
wird
Поднятый
стопор
Gelöster
Verschluss
Бесменна
яма
Unveränderbare
Grube
Литры
и
граммы
и
правда
Liter
und
Gramm
und
Wahrheit
Это
меняет
брата
Es
verändert
den
Bruder
А
что
если?
Was
wäre
wenn?
Стены
не
слышали
тайн
Wände
hörten
keine
Geheimnisse
Но
ведь
так?
Doch
ist
es
so?
Мир
окрепнет
Die
Welt
erstarkt
В
одночасье
In
einem
Augenblick
Переход
на
сторону
Übergang
zur
Seite
В
глубины
леса
In
die
Tiefen
des
Waldes
Теряя
время
замешкался
Verlierend
Zeit
zögerte
На
этих
местах
An
diesen
Orten
В
мрачность
бездны
In
die
Finsternis
des
Abgrunds
Страниц
из
глянца
будто
слайсы
Seiten
aus
Glanz
wie
Scheiben
Потерянные
взгляды
пальцев
Verlorene
Blicke
der
Finger
А
что
если?
Was
wäre
wenn?
В
каждом
слове
In
jedem
Wort
Без
метафор
Ohne
Metaphern
Без
ругани
и
пьяной
брани
Ohne
Fluchen
und
betrunkene
Schimpfwörter
То
в
нашей
памяти
Dann
in
unserem
Gedächtnis
Не
было
этих
историй
Gäb's
diese
Geschichten
nicht
Что
стоят
каждую
секунду
Die
jede
Sekunde
wert
sind
Прожитого
вдоха
Eines
geatmeten
Lebens
Окутает
мир
Umgibt
die
Welt
Где
нету
совести
Wo
kein
Gewissen
В
этих
глазах
напротив
In
diesen
Augen
gegenüber
Не
будет
больше
добра
Kein
Gut
mehr
bleibt
Меня
накроет
Mich
überdeckt
Окутает
мир
Umgibt
die
Welt
Где
нету
совести
Wo
kein
Gewissen
В
этих
глазах
напротив
In
diesen
Augen
gegenüber
Не
будет
больше
добра
Kein
Gut
mehr
bleibt
Меня
накроет
Mich
überdeckt
Окутает
мир
Umgibt
die
Welt
Где
нету
совести
Wo
kein
Gewissen
В
этих
глазах
напротив
In
diesen
Augen
gegenüber
Не
будет
больше
добра
Kein
Gut
mehr
bleibt
Меня
накроет
Mich
überdeckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.