ТЕРРИТОРИЯ МОЕГО РАЙОНА (prod by. B.M.74)
DAS GEBIET MEINES BEZIRKS (prod by. B.M.74)
Территория
моего
района
это
Das
Gebiet
meines
Bezirks
ist
Смолы
покрывало
небоскрёбов
Harz
bedeckt
die
Himmel
der
Wolkenkratzer
Солнце
садится
укрывая
этот
город
Die
Sonne
geht
unter
und
hüllt
diese
Stadt
ein
Снова
шум
съедает
ритм
после
полного
Wieder
frisst
der
Lärm
den
Rhythmus
nach
dem
Vollmond
Поровну
каждому
своё
внутри
особого
Jedem
das
Seine,
gleichmäßig
in
seinem
besonderen
Inneren
Что
потом?
Грани
рифм
с
точностью
обособленных
Was
dann?
Grenzen
der
Reime
mit
der
Genauigkeit
von
abgeschiedenen
С
грохотом
петли
звона
новых
аккордов
но
Mit
dem
Dröhnen
der
Schlingen,
dem
Klang
neuer
Akkorde,
aber
На
районе
знакома
каждая
мелодия
Im
Bezirk
ist
jede
Melodie
vertraut
Вот
она
из
давно
забытом
миром
детства
Da
ist
sie,
lange
vergessen
von
der
Welt
der
Kindheit
Эмоции
агрессора
жёсткий
прессинг
Emotionen
des
Aggressors,
harter
Druck
С
пустого
места
оглянись
в
оба
в
оба
Aus
dem
Nichts,
umgucken,
aufpassen
Это
48
правил
из
основы
моя
основа
Das
sind
48
Regeln
aus
der
Grundlage,
meine
Basis
Каждая
строка
строка
подводный
камень
Jede
Zeile
eine
Zeile,
ein
verstecktes
Hindernis
Качество
на
уровень
груз
лежащий
давит
Qualität
auf
dem
Niveau
der
lastenden
Bürde
Ржавеет
под
оплотом
плотных
струн
внутри
сгорая
Rostet
unter
dem
Bollwerk
dichter
Saiten,
brennt
innerlich
Летят
охапки
копий
после
долгих
колебаний
Fliegende
Bündel
von
Speeren
nach
langem
Zögern
Территория
моего
района
это
Das
Gebiet
meines
Bezirks
ist
Движение
мысли
из
каньона
Die
Bewegung
des
Gedankens
aus
der
Schlucht
Где
сюжет
один
одни
и
те
же
пережитки
Wo
die
Handlung
dieselben
alten
Überreste
hat
Но
каждая
цепляет
своей
новой
фишкой
Aber
jeder
fesselt
mit
seinem
neuen
Trick
На
табачке
нету
танцев
на
асфальте
Auf
dem
Tabak
gibt
es
keine
Tänze
auf
dem
Asphalt
Порою
плечи
помнят
гелик
в
парке
Manchmal
erinnern
sich
Schultern
an
den
Helikopter
im
Park
Биты
ломают
память
это
факты
Beats
brechen
die
Erinnerung,
das
sind
Fakten
Район
цветет
SAW
на
запястье
ай
Der
Bezirk
blüht,
SAW
am
Handgelenk,
hey
Психолирика
одна
свобода
Psycho-Lyrik,
eine
Freiheit
Готовая
тематика
сведение
искусства
слова
Fertiges
Thema,
die
Vereinigung
der
Wortkunst
Из
пустых
мечт
ожидание
Aus
leeren
Träumen,
Erwartung
Рисую
линейку
войса
созидание
Ich
ziehe
eine
Linie
der
Stimme,
Schöpfung
Территория
моего
района
это
Das
Gebiet
meines
Bezirks
ist
Холод
сорт
дворовых
перекосов
сола
Kälte,
Sorte
der
hofeigenen
Verzerrungen,
Sola
Сопла
дым
где
подход
к
делу
самый
здравый
Düsenrauch,
wo
der
Ansatz
der
gesündeste
ist
Голос
плавит
палитру
на
теле
отпечатки
ман
Die
Stimme
schmilzt
die
Palette,
Abdrücke
auf
dem
Körper,
Mann
Падал
и
цеплял
в
дебри
падаль
и
цепями
Fiel
und
grub
sich
in
die
Wildnis,
Aas
und
Ketten
Детали
каждый
из
себя
снимая
чтоб
я
засиял
Details,
jeder
von
sich
selbst
entfernend,
damit
ich
leuchte
На
картах
краской
рисовал
контур
местного
творчества
Auf
Karten
malte
ich
mit
Farbe
die
Kontur
des
örtlichen
Schaffens
Пазл
собран
разборы
торжества
Puzzle
zusammengesetzt,
Analysen
der
Feier
Территория
моего
района
это
Das
Gebiet
meines
Bezirks
ist
Пики
движа
рэпа
и
страстей
Spitzen
der
Bewegung
von
Rap
und
Leidenschaften
Расписанных
тетрадей
Bemalter
Hefte
Надписи
порочных
стен
Inschriften
lasterhafter
Wände
48
36
30
13
7
48
36
30
13
7
Эй
эй
ники
тэги
лирика
площадей
Hey
hey
Nicknames
Tags
Lyrik
der
Plätze
48
36
30
13
7
48
36
30
13
7
Расписанных
тетрадей
Bemalter
Hefte
Надписи
порочных
стен
Inschriften
lasterhafter
Wände
48
36
30
13
7
48
36
30
13
7
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.