По
безлюдным
площадям
Auf
menschenleeren
Plätzen,
Мимо
парков
по
аллеям
Vorbei
an
Parks,
auf
Alleen,
Свои
ноги
не
щадя
Ohne
unsere
Füße
zu
schonen,
Мы
убивали
наше
время
Haben
wir
unsere
Zeit
vertan.
Вдоль
бетонных
островов
Entlang
der
Betoninseln,
По
раскрашенным
подъездам
Durch
bemalte
Hauseingänge,
Там,
где
можно
и
без
слов
Wo
man
auch
ohne
Worte
Наслаждаться
этим
местом
Diesen
Ort
genießen
kann.
Там,
где
нет
нас
Dort,
wo
wir
nicht
sind,
Этот
город
стёр
нас
Hat
diese
Stadt
uns
ausgelöscht.
Там,
где
нет
нес
Dort,
wo
wir
nicht
sind,
Этот
город
стёр
нас
Hat
diese
Stadt
uns
ausgelöscht.
Будто
бы
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen,
Те
ночи
до
утра
Diese
Nächte
bis
zum
Morgen,
Этот
город
поглотил
нас
в
себя
Diese
Stadt
hat
uns
in
sich
verschlungen.
Вдоль
слепящих
фонарей
Entlang
blendender
Laternen,
Мимо
скверов
и
бульваров
Vorbei
an
Grünanlagen
und
Boulevards,
Прожигали
сотни
дней
Verbrannten
wir
hunderte
Tage
На
помытых
тротуарах
Auf
gereinigten
Gehwegen.
Пеленою
блеклых
стен
Unter
dem
Schleier
trister
Wände
Мы
сгорали
без
остатка
Verbrannten
wir
restlos,
В
сердцах
желая
перемен
Im
Herzen
den
Wunsch
nach
Veränderung,
Наших
пальцев
отпечатки
Die
Abdrücke
unserer
Finger.
Там,
где
нет
нас
Dort,
wo
wir
nicht
sind,
Этот
город
стёр
нас
Hat
diese
Stadt
uns
ausgelöscht.
Там,
где
нет
нас
Dort,
wo
wir
nicht
sind,
Этот
город
стёр
нас
Hat
diese
Stadt
uns
ausgelöscht.
Будто
бы
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen,
Те
ночи
до
утра
Diese
Nächte
bis
zum
Morgen,
Этот
город
поглотил
нас
в
себя
Diese
Stadt
hat
uns
in
sich
verschlungen.
Там
не
осталось
ничего
Dort
ist
nichts
mehr
übrig,
Чем
этот
город
раньше
пленил
нас
Womit
uns
diese
Stadt
früher
bezauberte.
Он
растворил
в
себе
давно
Sie
hat
uns
längst
in
sich
aufgelöst,
Таких
как
мы,
смешав
нас
среди
масс
Solche
wie
uns,
unter
die
Massen
gemischt.
Там,
где
нет
нас
Dort,
wo
wir
nicht
sind,
Этот
город
стёр
нас
Hat
diese
Stadt
uns
ausgelöscht.
Там,
где
нет
нас
Dort,
wo
wir
nicht
sind,
Этот
город
стёр
нас
Hat
diese
Stadt
uns
ausgelöscht.
Будто
бы
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen,
Те
ночи
до
утра
Diese
Nächte
bis
zum
Morgen,
Этот
город
поглотил
нас
в
себя
Diese
Stadt
hat
uns
in
sich
verschlungen.
Там,
где
нет
нас
Dort,
wo
wir
nicht
sind,
Этот
город
стёр
нас
Hat
diese
Stadt
uns
ausgelöscht.
Там,
где
нет
нас
Dort,
wo
wir
nicht
sind,
Этот
город
стёр
нас
Hat
diese
Stadt
uns
ausgelöscht.
Будто
бы
вчера
Als
wäre
es
gestern
gewesen,
Те
ночи
до
утра
Diese
Nächte
bis
zum
Morgen,
Этот
город
поглотил
нас
в
себя
Diese
Stadt
hat
uns
in
sich
verschlungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: игорь варшавский, артём стеценко
Альбом
Инсулин
дата релиза
12-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.