SAYZEE - Fortune Teller - перевод текста песни на немецкий

Fortune Teller - SAYZEEперевод на немецкий




Fortune Teller
Wahrsagerin
Try take me to a fortune teller
Versuch mich zu einer Wahrsagerin zu bringen
Ain't much to tell her
Ich habe ihr nicht viel zu erzählen
I told her that I rock the show like its Coachella
Ich sagte ihr, ich rocke die Show, als wäre es Coachella
A cold fella swear I should of signed to Rocafella
Ein cooler Typ, ich schwöre, ich hätte bei Rocafella unterschreiben sollen
You know the weather better rock umbrellas
Du kennst das Wetter, nimm lieber einen Regenschirm mit
They see you coming up that shit will make em jealous
Sie sehen dich aufsteigen, das macht sie neidisch
Uh, the truth is in the lies that they embellish
Uh, die Wahrheit liegt in den Lügen, die sie ausschmücken
Got they antennas up like they work at Telus
Sie haben ihre Antennen aufgestellt, als würden sie bei Telus arbeiten
I had the Pelle Pelle jacket with the Perry Ellis
Ich hatte die Pelle Pelle Jacke mit dem Perry Ellis
Olive green yea I was looking very relish
Olivgrün, ja, ich sah sehr lecker aus
All my demons very hellish
Alle meine Dämonen sind sehr höllisch
Your bones weak need some milk like a dairy fetish
Deine Knochen sind schwach, du brauchst Milch wie einen Milchfetisch
100 deep we all bus like Jarome Bettis
100 Mann tief, wir fahren alle Bus wie Jarome Bettis
You know my favorite color green get your own lettuce
Du weißt, meine Lieblingsfarbe ist Grün, hol dir deinen eigenen Salat
I never graced the magazine cover
Ich habe es nie auf ein Zeitschriftencover geschafft
Understand I got the magazine
Versteh, ich habe das Magazin
Covered up just like Maybelline I cost the label cream
Bedeckt, genau wie Maybelline, ich koste das Label ein Vermögen
Butter
Butter
Kruger got em trapped under covers
Kruger hat sie unter der Decke gefangen
You step on the crack I break the backs of your mother
Du trittst auf den Riss, ich breche deiner Mutter das Rückgrat
And that's word to mother
Und das ist mein voller Ernst
That is facts from the gutter
Das sind Fakten aus der Gosse
I stream a horror movie I ain't talking bout shudder
Ich streame einen Horrorfilm, ich rede nicht von Shudder
And that's how I do it on a Tuesday drippy off the D'Usse
Und so mache ich das an einem Dienstag, triefend vom D'Usse
In the trailer like Ricky let the tool spray
Im Trailer wie Ricky, lass die Waffe sprühen
Them angels start singing it's a new day
Die Engel fangen an zu singen, es ist ein neuer Tag
Running from it gotta catch it like a bouquet
Ich laufe davor weg, muss es fangen wie einen Blumenstrauß
My Bitch try take me to a fortune teller
Meine Süße versucht, mich zu einer Wahrsagerin zu bringen
Ain't much to tell her
Ich habe ihr nicht viel zu erzählen
Told her that I rock the show like its Coachella
Sagte ihr, dass ich die Show rocke, als wäre es Coachella
A cold fella swear I should of signed to Rocafella
Ein cooler Typ, ich schwöre, ich hätte bei Rocafella unterschreiben sollen
I do this acapella
Ich mache das acapella
And this is rap for real
Und das ist echter Rap
RIP to Prodigy, RIP to Half a Mill
RIP an Prodigy, RIP an Half a Mill
Missing masculinity these rappers need some Massengill
Fehlende Männlichkeit, diese Rapper brauchen etwas Massengill
Undertaker casket match now tell me how that casket feel
Undertaker Sarg Match, sag mir jetzt, wie sich dieser Sarg anfühlt
I ball out and get the basket skill
Ich spiele groß auf und hole mir die Basketball-Skills
Blade got the faster kill
Blade hat den schnelleren Kill
No I'm not from Boston
Nein, ich komme nicht aus Boston
But yes I got the mass appeal
Aber ja, ich habe die Massenanziehungskraft
No I'm not from Slauson
Nein, ich komme nicht aus Slauson
But I can pay the massive bill
Aber ich kann die massive Rechnung bezahlen
Water like a faucet and shorty wont divorce it
Wasser wie ein Wasserhahn und die Kleine will sich nicht davon trennen
You running to much programs your door kicked
Du führst zu viele Programme aus, deine Tür wurde eingetreten
And that was on a Wednesday they come through with foregrips
Und das war an einem Mittwoch, sie kommen mit Vordergriffen durch
That's word to mother that is facts from the gutter
Das ist mein voller Ernst, das sind Fakten aus der Gosse
I stream a horror movie I ain't talking bout shudder
Ich streame einen Horrorfilm, ich rede nicht von Shudder
And that's how i do it on a Tuesday drippy off the D'Usse
Und so mache ich das an einem Dienstag, triefend vom D'Usse
In the trailer like Ricky let the tool spray
Im Trailer wie Ricky, lass die Waffe sprühen
Them angels start singing it's a new day
Die Engel fangen an zu singen, es ist ein neuer Tag
Running from it gotta catch it like a bouquet
Ich laufe davor weg, muss es fangen wie einen Blumenstrauß
Running from it gotta catch it like a bouquet
Ich laufe davor weg, muss es fangen wie einen Blumenstrauß
Them angels start singing it's a new day
Die Engel fangen an zu singen, es ist ein neuer Tag
Running from it gotta catch it like a bouquet
Ich laufe davor weg, muss es fangen wie einen Blumenstrauß
Ricky
Ricky





Авторы: M Disimone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.