Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need For Speed
Need For Speed
They
lack
empathy
Ihnen
fehlt
es
an
Empathie
I
turn
you
in
a
pack
for
the
centipedes
Ich
verwandle
dich
in
ein
Päckchen
für
die
Tausendfüßler
And
open
up
your
head
like
John
Kennedy
Und
öffne
deinen
Kopf
wie
bei
John
Kennedy
My
rap
song
melody,
you
cap
calm
heavily
Meine
Rap-Song-Melodie,
du
rappst
ruhig,
heftig
Your
shorty
wear
phat
farm
her
fat
arm
ebony
Deine
Kleine
trägt
Phat
Farm,
ihr
fetter
Arm,
Ebenholz
I'm
in
the
hills
not
Beverly
you
better
not
send
for
me
Ich
bin
in
den
Hügeln,
nicht
Beverly,
schick
besser
niemanden
nach
mir
Cause
I
don't
got
a
ghost
that
can
pen
for
me
Denn
ich
habe
keinen
Ghostwriter,
der
für
mich
textet
When
I
was
young
I
thought
all
these
shorty's
meant
for
me
Als
ich
jung
war,
dachte
ich,
all
diese
Mädels
wären
für
mich
bestimmt
Sayzee
going
grizzly
like
a
Memphis
team
Sayzee
wird
wild
wie
ein
Memphis-Team
Sleep
em
like
Ketamine
Your
clientele
dying
off
need
better
fiends
Schläfere
sie
ein
wie
Ketamin.
Deine
Kundschaft
stirbt
aus,
brauch
bessere
Kunden
Pussy
like
the
letter
V
you
Vegan
fuck
up
your
whip
and
leave
in
Fotze
wie
der
Buchstabe
V,
du
bist
Vegan,
mach
dein
Auto
kaputt
und
hau
ab
And
will
not
pull
out
like
a
couch
that's
a
spare
bed
Und
werde
nicht
rausziehen,
wie
ein
Sofa,
das
ein
Gästebett
ist
Bullets
ventilate
through
the
air
now
you
a
air
head
Kugeln
ventilieren
durch
die
Luft,
jetzt
bist
du
ein
Luftkopf
Helmets
and
Teflon
vests
you
can't
prepare
man
Helme
und
Teflonwesten,
du
kannst
dich
nicht
vorbereiten,
Mann
$40,000
in
cash
up
in
the
Zehrs
bag
40.000
Dollar
in
bar
in
der
Zehrs-Tasche
Hit
you
and
you
fly
out
the
dash
now
you
a
air
bag
Ich
treffe
dich
und
du
fliegst
aus
dem
Armaturenbrett,
jetzt
bist
du
ein
Airbag
Let
them
brains
fly
out
your
head
and
hit
the
air
bag
Lass
ihr
Gehirn
aus
deinem
Kopf
fliegen
und
den
Airbag
treffen
And
I
don't
care
about
your
whereabouts
the
clothes
that
you
wearing
out
Und
mir
ist
egal,
wo
du
dich
aufhältst,
die
Klamotten,
die
du
trägst
I
swear
to
God
I
air
them
out
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
sie
auslüften
I
don't
really
care
what
you
Karen's
care
about
Es
ist
mir
egal,
was
euch
Karens
wichtig
ist
Lose
your
larynx
your
whole
throat
start
tearing
out
let
me
breathe
Verliere
deinen
Kehlkopf,
dein
ganzer
Hals
reißt
auf,
lass
mich
atmen
And
let
me
be
clear
about
they
did
it
for
a
fair
amount
Und
lass
mich
klarstellen,
sie
haben
es
für
einen
fairen
Betrag
getan
My
younglings
make
movies
like
Paramount
Meine
Jungs
machen
Filme
wie
Paramount
Now
why
the
crying
why
the
tearing
out
Warum
jetzt
das
Weinen,
warum
das
Herausreißen?
I'm
still
smoking
blunts
in
the
jacuzzi
of
your
parents
house
Ich
rauche
immer
noch
Blunts
im
Whirlpool
deiner
Eltern
I
break
a
brick
make
a
twin
Ich
breche
einen
Ziegelstein,
mache
einen
Zwilling
Call
it
pairing
out
sharper
then
the
glass
Nenne
es
Pairing,
schärfer
als
das
Glas
From
the
window
that
you
staring
out
Aus
dem
Fenster,
aus
dem
du
starrst
They
lack
empathy
Ihnen
fehlt
es
an
Empathie
I
turn
you
in
a
pack
with
this
symphony
Ich
verwandle
dich
mit
dieser
Symphonie
in
ein
Päckchen
Symphony
of
night
with
the
infi-beam
Symphonie
der
Nacht
mit
dem
Infrarotstrahl
Another
win
for
me
I'm
eating
breakfast
ain't
no
Tiffany's
Ein
weiterer
Sieg
für
mich,
ich
frühstücke,
kein
Tiffany's
Won't
get
a
cent
from
me
Du
wirst
keinen
Cent
von
mir
bekommen
You
sleeping
with
the
Centipedes
Du
schläfst
mit
den
Tausendfüßlern
Everything
is
bien
Aki,
Say
less
it
better
be
Alles
ist
gut
Aki,
sag
weniger,
es
sollte
besser
sein
All
the
negative
energy
you
gone
make
the
cheddar
leave
idiot
All
die
negative
Energie,
du
wirst
das
Geld
dazu
bringen
zu
verschwinden,
Idiot
And
there's
as
cause
and
reaction
Und
es
gibt
eine
Ursache
und
eine
Wirkung
They
don't
believe
in
the
laws
of
attraction
Sie
glauben
nicht
an
die
Gesetze
der
Anziehung
You
know
a
boss
count
his
bars
on
the
back
end
Du
weißt,
ein
Boss
zählt
seine
Bars
am
Ende
My
shorty
hoping
on
my
dick,
back
spin
Meine
Kleine
hüpft
auf
meinem
Schwanz,
Rückwärtsdrall
I'm
really
rapping
dog
the
mac
ain't
no
Macintosh
Ich
rappe
wirklich,
der
Mac
ist
kein
Macintosh
The
snow
is
aspen
soft,
You
see
me
casting
off
Der
Schnee
ist
weich
wie
Espen,
du
siehst
mich
abwerfen
And
you
a
big
fish,
throw
em
in
the
pan
just
like
a
deep
dish
Und
du
bist
ein
großer
Fisch,
wirf
ihn
in
die
Pfanne
wie
eine
Deep
Dish
1000
ways
to
make
em
keep
the
secret
1000
Wege,
um
sie
dazu
zu
bringen,
das
Geheimnis
zu
bewahren
100
ways
to
ventilate
every
time
the
beat
hit
100
Wege
zu
ventilieren,
jedes
Mal,
wenn
der
Beat
einschlägt
I
pre
mediated
all
the
murder
in
my
defense
Ich
habe
all
den
Mord
in
meiner
Verteidigung
vorsätzlich
begangen
Sign
it
on
your
tombstone
and
howling
till
the
moons
gone
Unterschreibe
es
auf
deinem
Grabstein
und
heule,
bis
der
Mond
verschwunden
ist
Lock
this
shit
down
in
sequence
just
like
a
group
home
Riegel
das
Ding
ab
in
Reihenfolge,
genau
wie
ein
Gruppenhaus
Pinky
ring
two
tones
you
know
I'm
running
2 phones
Kleiner
Finger
Ring,
zweifarbig,
du
weißt,
ich
benutze
zwei
Telefone
Winter
time
duck
hunting
Winterzeit,
Entenjagd
Catch
you
with
the
goose
on
Erwische
dich
mit
der
Gans
I'm
Freddy
Kruger
why
they
fuck
with
me
Ich
bin
Freddy
Kruger,
warum
legen
sie
sich
mit
mir
an?
You
wanna
go
fast,
They
got
a
need
for
speed
Du
willst
schnell
sein,
Sie
brauchen
Geschwindigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Disimone
Альбом
Yfrwn7
дата релиза
02-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.