Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skin Deep
Nicht nur Äußerlichkeiten
My
mind
on
my
money
tho
Ich
denk'
nur
an
mein
Geld
Im
focus
on
a
money
roll
Ich
konzentriere
mich
darauf,
Geld
zu
scheffeln
Check
the
ratio
i
did
it
20
-0
Sieh
dir
die
Quote
an,
ich
hab's
20
zu
0 geschafft
Check
Horatio
I
leave
a
bloody
home
Frag
Horatio,
ich
hinterlasse
ein
blutiges
Zuhause
Little
bitch
you
see
the
win
streak
Kleine
Schlampe,
du
siehst
die
Siegesserie
I
can
tell
your
chin
weak
Ich
seh'
schon,
du
bist
schwach
auf
der
Brust
They
say
that
beauty
only
skin
deep
Man
sagt,
Schönheit
sei
vergänglich
So
all
that
crazy
shit
it
don't
impress
me
much
Also
beeindruckt
mich
dein
ganzer
verrückter
Scheiß
nicht
besonders
Im
flexing
with
these
bars
like
a
Nestle
crunch
Ich
protze
mit
diesen
Zeilen
wie
ein
Nestle
Crunch
In
the
darkest
parking
lot
I
chase
em
like
Jason
and
the
Argonauts
Im
dunkelsten
Parkhaus
jage
ich
sie
wie
Jason
und
die
Argonauten
Im
terminator
how
I
face
em
till
the
target
stops
Ich
bin
wie
der
Terminator,
ich
stell
mich
ihnen,
bis
das
Ziel
aufhört,
sich
zu
bewegen.
I
yellow
tape
em
like
a
cardboard
box
Ich
klebe
sie
mit
gelbem
Band
zu
wie
eine
Pappschachtel
Face
blunts
ain't
no
space
jumps
Breit
vom
Kiffen,
keine
Weltraumsprünge
Putt
the
needle
right
to
your
wig
Stech'
dir
die
Nadel
direkt
in
die
Perücke
Just
like
a
lacefront
Genau
wie
bei
'ner
Lacefront
You
know
my
pedigree
Im
HHH
Im
middle
aged
Du
kennst
meinen
Stammbaum,
ich
bin
HHH,
ich
bin
im
mittleren
Alter
My
back
hurt
freeze
them
in
place
just
like
the
wax
works
Mein
Rücken
tut
weh,
friere
sie
ein,
genau
wie
im
Wachsfigurenkabinett
I
know
Im
special
like
special
needs,
special
teams
especially
Ich
weiß,
ich
bin
besonders,
wie
besondere
Bedürfnisse,
besondere
Teams,
besonders
When
i
got
the
.38
spesh
on
me
Wenn
ich
die
.38er
Spezial
bei
mir
hab
Depression
that
I
dealt
with
pressure
to
get
the
cheddar
cheese
Depressionen,
mit
denen
ich
fertig
wurde,
Druck,
um
an
den
Cheddar-Käse
zu
kommen
I
swear
you
better
leave
Ich
schwör'
dir,
geh
lieber
I
swear
you
better
leave
Ich
schwör'
dir,
geh
lieber
Big
gun
shot
Großer
Schuss
My
shorty
praying
that
they
save
me
Meine
Kleine
betet,
dass
sie
mich
retten
Unorthodox
I
throw
the
jab
like
monkey
pox
Unorthodox,
ich
werfe
den
Jab
wie
Affenpocken
Hit
a
wop
and
let
the
junkies
shop
Hau'
einen
Italiener
um
und
lass
die
Junkies
einkaufen
I
swear
you
better
leave
and
check
the
company
that
you
keeping
around
Ich
schwör'
dir,
geh
lieber
und
schau,
mit
wem
du
dich
abgibst
Missile
crisis
lasers
had
to
shoot
the
heat
seeker
down
Raketenkrise,
Laser
mussten
den
Zielsucher
abschießen
My
neighbour
yelling
keep
it
down
this
reefer
loud
Mein
Nachbar
schreit,
ich
soll
leiser
sein,
das
Gras
ist
laut
Rolling
dope
to
save
the
sky
in
my
pocket
clock'n
when
i
keep
a
cloud
Ich
dreh'
Dope,
um
den
Himmel
zu
retten,
in
meiner
Tasche
tickt's,
wenn
ich
'ne
Wolke
dabeihab
Start
me
from
the
start
of
it
Fang
bei
mir
ganz
von
vorne
an
My
starter
jacket
had
the
big
pocket
on
the
front
of
it
Meine
Starterjacke
hatte
die
große
Tasche
vorne
drauf
So
I
ain't
hearing
non-of-it
Deshalb
hör
ich
mir
das
alles
gar
nicht
an
And
we
don't
trust
the
government
Und
wir
trauen
der
Regierung
nicht
Cause
Justin
is
a
son
a
bitch
Weil
Justin
ein
Hurensohn
ist
The
pack
go
for
triple
out
in
Nunavut
Das
Päckchen
geht
für
das
Dreifache
in
Nunavut
weg
Id
rather
go
run
a
lick
Ich
geh'
lieber
einen
draufmachen
I'm
rolling
like
a
rubber
brick
Ich
bin
am
Start,
wie
ein
Gummiball
Get
your
car
stolen
and
they
roll
it
on
a
couple
bricks
Dein
Auto
wird
geklaut
und
sie
rollen
es
auf
ein
paar
Ziegelsteinen
weg
Had
style
stole
a
couple
times
Mir
wurde
schon
ein
paar
Mal
der
Style
geklaut
More
then
just
a
couple
lines
Mehr
als
nur
ein
paar
Zeilen
Had
to
spill
cup
of
blood
Musste
'nen
Becher
Blut
vergießen
Same
colour
as
a
cup
of
wine
Gleiche
Farbe
wie
ein
Becher
Wein
Steaming
like
a
cup
a
soup
Dampfend
wie
eine
Tasse
Suppe
See
me
screaming
fuck
your
view
Siehst
mich
schreien,
scheiß
auf
deine
Meinung
I
could
never
fuck
with
you
Ich
könnte
nie
was
mit
dir
anfangen
Kill
em
in
the
interlude
Bring
sie
im
Zwischenspiel
um
I
swear
you
better
leave
Ich
schwör'
dir,
geh
lieber
I
swear
you
better
leave
Ich
schwör'
dir,
geh
lieber
Big
gun
shot
Großer
Schuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M D
Альбом
Yfrwn 8
дата релиза
04-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.