Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówi się trudno
Man sagt, es ist hart
(Deemz
ma
ten
sos)
(Deemz
hat
den
Saft)
Mówi
się
trudno
Man
sagt,
es
ist
hart
Nie
zawsze
płynie
wino
Nicht
immer
fließt
der
Wein
Wzmocniło,
co
nie
zabiło
Was
mich
nicht
umbrachte,
hat
mich
stärker
gemacht
Miłość
płonie
jak
Babilon
Die
Liebe
brennt
wie
Babylon
To
nie
pora
na
litość
Es
ist
keine
Zeit
für
Mitleid
Blizną
zakryć
trzeba
chciwość,
żeby
znów
się
jakoś
żyło
Mit
einer
Narbe
muss
man
die
Gier
bedecken,
um
wieder
irgendwie
zu
leben
Pachnie
parafiną
ten
cały
show-biznes
Dieses
ganze
Showbusiness
riecht
nach
Paraffin
Mafia
powraca,
by
zamknąć
ci
pizdę
Die
Mafia
kehrt
zurück,
um
dir
das
Maul
zu
stopfen
Pachnie
parafiną
ten
cały
show-biznes
Dieses
ganze
Showbusiness
riecht
nach
Paraffin
Mafia
powraca,
by
zamknąć
Ci
pizdę
Die
Mafia
kehrt
zurück,
um
dir
das
Maul
zu
stopfen
Budzisz
się
nagle,
obok
panna,
która
trochę
cuchnie
karpiem
Du
wachst
plötzlich
auf,
neben
dir
eine
Tussi,
die
ein
bisschen
nach
Karpfen
stinkt
I
się
kręci
karuzela,
świątek,
piątek,
chuj,
nieważne
Und
das
Karussell
dreht
sich,
ob
Feiertag
oder
Freitag,
scheißegal
W
kuchni
jeszcze
leci
melanż,
ktoś
tam
leje
kurwę
paskiem
In
der
Küche
geht
die
Party
weiter,
da
schlägt
einer
eine
Schlampe
mit
dem
Gürtel
W
tym
samym
bloku
inna
kurwa
tłucze
matkę
Im
selben
Block
schlägt
eine
andere
Schlampe
ihre
Mutter
W
życiu
nie
mieliśmy
łatwo,
srał
to
pies,
szmal
liczę
dzisiaj
Wir
hatten
es
nie
leicht
im
Leben,
scheiß
drauf,
ich
zähle
heute
das
Geld
Bloki
zawsze
były
za
mną,
zgarnę
sianko
im
też
fiknę
Die
Blocks
waren
immer
hinter
mir,
ich
schnapp
mir
die
Kohle
und
verpiss
mich
auch
für
sie
Wszystko
jeszcze
będzie
dobrze
dzieciak,
eeloo
Alles
wird
gut,
Kleines,
eeehloo
Albo
zmienimy
dom
na
peron
Oder
wir
tauschen
das
Haus
gegen
den
Bahnsteig
Pseudo
gracze
będą
winić
teraz
moją
osobę
Pseudo-Spieler
werden
jetzt
mir
die
Schuld
geben
Tacy
sztywni,
że
już
wierzę
w
życie
pozagrobowe
Sie
sind
so
steif,
dass
ich
schon
an
ein
Leben
nach
dem
Tod
glaube
Zawinęli
mego
brata,
nie
zgrywamy
bandytów
Sie
haben
meinen
Bruder
geschnappt,
wir
spielen
keine
Banditen
Wasz
rap
do
mnie
nie
trafia,
choć
jestem
na
celowniku
Euer
Rap
erreicht
mich
nicht,
obwohl
ich
im
Fadenkreuz
bin
Wam
brakuje
kultury,
w
oczy
mi
rzucacie
piach
Euch
fehlt
es
an
Kultur,
ihr
werft
mir
Sand
in
die
Augen
Nie
masz
manier,
a
okazji
nie
przepuścisz
nawet
w
drzwiach
Du
hast
keine
Manieren
und
lässt
nicht
mal
in
der
Tür
eine
Gelegenheit
aus
Ja
was
kurwy
nie
znoszę,
nie
chodzi
o
moją
siłę
Ich
hasse
euch
Schlampen,
es
geht
nicht
um
meine
Stärke
Bo
król
niczego
nie
nosi,
chyba
że
moje
imię
Denn
ein
König
trägt
nichts,
außer
meinen
Namen
Mówi
się
trudno
Man
sagt,
es
ist
hart
Nie
zawsze
płynie
wino
Nicht
immer
fließt
der
Wein
Wzmocniło,
co
nie
zabiło
Was
mich
nicht
umbrachte,
hat
mich
stärker
gemacht
Miłość
płonie
jak
Babilon
Die
Liebe
brennt
wie
Babylon
To
nie
pora
na
litość
Es
ist
keine
Zeit
für
Mitleid
Blizną
zakryć
trzeba
chciwość,
żeby
znów
się
jakoś
żyło
Mit
einer
Narbe
muss
man
die
Gier
bedecken,
um
wieder
irgendwie
zu
leben
Pachnie
parafiną
ten
cały
show-biznes
Dieses
ganze
Showbusiness
riecht
nach
Paraffin
Mafia
powraca,
by
zamknąć
Ci
pizdę
Die
Mafia
kehrt
zurück,
um
dir
das
Maul
zu
stopfen
Pachnie
parafiną
ten
cały
show-biznes
Dieses
ganze
Showbusiness
riecht
nach
Paraffin
Mafia
powraca,
by
zamknąć
Ci
pizdę
Die
Mafia
kehrt
zurück,
um
dir
das
Maul
zu
stopfen
Od
nowa
gramy,
pobite
gary
Wir
fangen
von
vorne
an,
zerbrochene
Töpfe
Pytasz
się,
ile
zrobiliśmy
rapu,
raz,
dwa,
trzy,
cztery
cz-pięć,
zrobiliśmy
cały
Du
fragst,
wie
viel
Rap
wir
gemacht
haben,
eins,
zwei,
drei,
vier,
vier-fünf,
wir
haben
alles
gemacht
Jeśli
czegoś
nie
wiem,
no
to
ja
chociaż
wiem,
czego
Wenn
ich
etwas
nicht
weiß,
dann
weiß
ich
wenigstens,
was
ich
nicht
weiß
Teraz
każdy
jeden,
kurwa,
przy
nas
to
jest
zero
Jetzt
ist
jeder
Einzelne,
verdammt,
neben
uns
eine
Null
Każdy
z
nas
był
jak
król
Maciuś
pierwszy
Jeder
von
uns
war
wie
König
Maciuś
der
Erste
Jak
wbijamy,
płonie
mic
jak
na
reklamie
Pepsi
Wenn
wir
reinkommen,
brennt
das
Mic
wie
in
der
Pepsi-Werbung
U
nas
słychać
real
talk
i
to
od
pierwszej
minuty
Bei
uns
hört
man
Real
Talk,
und
das
von
der
ersten
Minute
an
Z
ich
ust
kłamstw
nie
słychać,
no
bo
ich
wersy
są
z
dupy
Aus
ihrem
Mund
hört
man
keine
Lügen,
denn
ihre
Verse
sind
aus
dem
Arsch
SB
Maffija
- masz
tu
stary,
masz
tu
nowy
skład
SB
Maffija
– hier
hast
du,
Alter,
hier
ist
die
neue
Crew
Robimy
klik
klak,
robimy
ciach
Wir
machen
klick
klack,
wir
machen
zack
Tli
się
iskra
Ein
Funke
glimmt
Nie
wiem,
kiedy
nam
zjebał
ten
czas
Ich
weiß
nicht,
wann
uns
die
Zeit
abgefuckt
hat
Mówi
się
trudno,
ryju,
badaj
nowy
stuff
(dawaj)
Man
sagt,
es
ist
hart,
Süße,
check
den
neuen
Stoff
(komm
schon)
Jebać
stary
rap,
jebać
nowy
rap
Scheiß
auf
alten
Rap,
scheiß
auf
neuen
Rap
Gdy
jest
chujowy,
wkoło
kupę
tego
masz
Wenn
er
scheiße
ist,
hast
du
eine
Menge
davon
um
dich
herum
Wkoło
kupę
tego
masz,
mówi
się
trudno
Du
hast
eine
Menge
davon
um
dich
herum,
man
sagt,
es
ist
hart
Kiedy
track
śmierdzi
dupą,
wbija
się
chuj
w
to
Wenn
ein
Track
nach
Arsch
stinkt,
scheißt
man
drauf
Co
to
za
klub,
co
to
za
miejsce?
Was
ist
das
für
ein
Club,
was
ist
das
für
ein
Ort?
Ja
dobrze
nie
pamiętam
Ich
kann
mich
nicht
gut
erinnern
Wiem
tylko
nic
nie
działa
jak
jebana
sukienka
Ich
weiß
nur,
nichts
wirkt
so
wie
ein
verdammtes
Kleid,
meine
Süße.
To
Hotel
Mafija
3,
czekaj,
czekaj,
deja
vu
Das
ist
Hotel
Mafija
3,
warte,
warte,
déjà
vu
Mam
nadzieję,
że
tym
razem
nie
wyjebią
mnie
za
drzwi
Ich
hoffe,
dass
sie
mich
dieses
Mal
nicht
vor
die
Tür
werfen
Wracam
se
do
SB,
nie
że
SB
zwraca
we
mnie
Ich
kehre
zu
SB
zurück,
nicht
dass
SB
mich
zurückbringt
Dzwoni
do
mnie
Solar,
to
zamawiam
awionetkę
Solar
ruft
mich
an,
ich
bestelle
ein
Flugzeug
Robię
chill
w
Międzyzdrojach,
Deys
to
nigdy
nie
był
Trojan
Ich
chille
in
Międzyzdroje,
Deys
war
nie
ein
Trojaner
Wsadź
to
między
bajki,
jak
Sofia
Coppola
Steck
das
zwischen
die
Märchen,
wie
Sofia
Coppola
Mówi
się
trudno
Man
sagt,
es
ist
hart
Nie
zawsze
płynie
wino
Nicht
immer
fließt
der
Wein
Wzmocniło,
co
nie
zabiło
Was
mich
nicht
umbrachte,
hat
mich
stärker
gemacht
Miłość
płonie
jak
Babilon
Die
Liebe
brennt
wie
Babylon
To
nie
pora
na
litość
Es
ist
keine
Zeit
für
Mitleid
Blizną
zakryć
trzeba
chciwość,
żeby
znów
się
jakoś
żyło
Mit
einer
Narbe
muss
man
die
Gier
bedecken,
um
wieder
irgendwie
zu
leben
Pachnie
parafiną
ten
cały
show-biznes
Dieses
ganze
Showbusiness
riecht
nach
Paraffin
Mafia
powraca,
by
zamknąć
ci
pizdę
Die
Mafia
kehrt
zurück,
um
dir
das
Maul
zu
stopfen
Pachnie
parafiną
ten
cały
show-biznes
Dieses
ganze
Showbusiness
riecht
nach
Paraffin
Mafia
powraca,
by
zamknąć
Ci
pizdę
Die
Mafia
kehrt
zurück,
um
dir
das
Maul
zu
stopfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damian Kowalski, Nadim Akach, Kamil Lanka, Aleksander Wasiluk, Marcin Rafalik, Mateusz Adamowicz, Lukasz Imielowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.