Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Turning Back
Kein Zurück mehr
Hey,
how
you
been?
Hey,
wie
geht
es
dir?
I
wish
I
told
you
how
I
felt
Ich
wünschte,
ich
hätte
dir
gesagt,
wie
ich
mich
fühlte
(How
I
felt)
(Wie
ich
mich
fühlte)
Maybe
it's
just
me
Vielleicht
liegt
es
nur
an
mir
Or
it's
a
phase
I'm
going
through
Oder
es
ist
eine
Phase,
die
ich
durchmache
(I'm
going
through)
(Die
ich
durchmache)
Hey,
where
you
been
Hey,
wo
warst
du?
I
tried
to
search
for
you
Ich
habe
versucht,
dich
zu
suchen
I
just
want
to
know
Ich
will
nur
wissen
If
you're
doing
fine
Ob
es
dir
gut
geht
Where
did
I
went
wrong?
Wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
(Went
wrong)
(Fehler
gemacht)
So
tell
me,
did
I
deserve
this?
Also
sag
mir,
habe
ich
das
verdient?
(Did
I
deserve
this?)
(Habe
ich
das
verdient?)
If
only
you
could
listen
Wenn
du
nur
zuhören
könntest
If
only
you
trust
me
Wenn
du
mir
nur
vertrauen
würdest
I'm
sorry
for
the
things
I've
done
Es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
habe
I
know
there's
no
turning
back
Ich
weiß,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Crying
alone
Alleine
weinen
If
only
you
were
here
Wenn
du
nur
hier
wärst
Longing
for
you
Ich
sehne
mich
nach
dir
But
you
told
me
to
let
go
Aber
du
hast
mir
gesagt,
ich
soll
loslassen
Where
did
I
went
wrong?
Wo
habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
(Went
wrong)
(Fehler
gemacht)
So,
tell
me
did
I
deserve
this?
Also,
sag
mir,
habe
ich
das
verdient?
(Did
I
deserve
this?)
(Habe
ich
das
verdient?)
If
only
you
could
listen
Wenn
du
nur
zuhören
könntest
If
only
you
trust
me
Wenn
du
mir
nur
vertrauen
würdest
I'm
sorry
for
all
the
things
I
have
done
Es
tut
mir
leid
für
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
I
know
there's
no
turning
back
Ich
weiß,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
I
know
there's
no
turning
back
Ich
weiß,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
I
know
there's
no
turning
back
Ich
weiß,
es
gibt
kein
Zurück
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.