Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
stop
this,
we
gonna
get
it
Du
kannst
das
nicht
stoppen,
wir
werden
es
bekommen
Who
can?
None,
'cause
we
born
to
take
it
Wer
kann
das?
Niemand,
denn
wir
sind
geboren,
um
es
zu
nehmen
'Lam
mo
yan,
'pag
kami
laging
iba
Du
weißt
es,
wenn
wir
da
sind,
ist
es
immer
anders
Lapag
ang
ipon
pag
kami
nagtitinda
Wir
setzen
unsere
Ersparnisse
ein,
wenn
wir
verkaufen
Tan-awa
rang
paninda
ko,
sir
Schau
dir
meine
Waren
an,
Sir
It's
a
new
type
shi
Es
ist
eine
neue
Art
von
Zeug
Basin
lang
ug
'di
ka
aware
Vielleicht
bist
du
dir
dessen
nicht
bewusst
But
it's
a
new
type
shi
Aber
es
ist
eine
neue
Art
von
Zeug
Daghag
panuway
nga
naninda
dira
pero
peke
na,
sir
Es
gibt
viele
Nachahmer,
die
dort
verkaufen,
aber
das
ist
gefälscht,
Sir
Grabe
sila
masuko,
'pag
makita
nila
ikaw
nagpaka-real
Sie
werden
sehr
wütend,
wenn
sie
sehen,
dass
du
echt
bleibst
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Nakarinig
na
ba
ng
kuwan?
Hast
du
schon
mal
von
so
etwas
gehört?
'Yung
nag-rap
ang
isang
'di
makabasag-pinggan
Jemand,
der
rappt
und
dabei
so
sanft
ist
Boses
niya'y
anghel
pakinggan
Seine
Stimme
klingt
wie
ein
Engel
Mga
salita'y
nakikipag
suntukan
Seine
Worte
sind
wie
im
Boxkampf
Kakaiba,
di
makilala
So
einzigartig,
nicht
wiederzuerkennen
Kakainin
mo
lahat
ng
mga
salita
Du
wirst
all
seine
Worte
verschlingen
Masarap
'di
ba?
'Di
ka
magsasawa
Schmeckt
gut,
nicht
wahr?
Du
wirst
nicht
genug
davon
bekommen
Lunukin
mo
na
lang,
tama
na
ang
kuda
Schluck
es
einfach
runter,
hör
auf
zu
reden
Dinura,
binura,
sinara
pero
'di
mo
pa
rin
kaya
isuka
Ausgespuckt,
gelöscht,
geschlossen,
aber
du
kannst
es
immer
noch
nicht
auskotzen
Bumara,
nawala,
dinala,
kami
nagsimula,
lahat
gumaya
Es
blockiert,
verschwindet,
mitgenommen,
wir
haben
angefangen,
alle
machen
es
nach
Laging
pinipilahan,
kahit
nga
hindi
magbenta
Es
gibt
immer
eine
Schlange,
auch
wenn
wir
nichts
verkaufen
Pa'no
pa
kaya
kapag
naputol
'tong
kadena?
Wie
wird
es
erst
sein,
wenn
diese
Kette
durchtrennt
wird?
Sa
unang
tingin
pa
lang,
'kala
mo
na,
na
wala
akong
ibubuga
Auf
den
ersten
Blick
denkst
du
vielleicht,
dass
ich
nichts
zu
bieten
habe
Teka
lang,
sandali,
tumigil
ka
Warte
mal,
einen
Moment,
hör
auf
At
titigan
ako
sa'king
mga
mata
Und
schau
mir
in
meine
Augen
'Lam
mo
ba
bukod
saking
mukha
Weißt
du,
abgesehen
von
meinem
Gesicht
Daming
bagay
pa
ang
pwede
kong
itinda
Gibt
es
noch
viele
andere
Dinge,
die
ich
verkaufen
kann
'Wag
mo
nang
alamin,
baka
mainggit
ka
Frag
lieber
nicht,
sonst
wirst
du
neidisch
'Lika
rito,
'babaon
na
kita,
ha!
Komm
her,
ich
werde
dich
fertigmachen,
ha!
Why
don't
you
just
listen?
Warum
hörst
du
nicht
einfach
zu?
Bakit
ba
ayaw
niyo
pang
aminin
Warum
wollt
ihr
es
nicht
zugeben?
Alam
ko
namang
isa
ka
rin
sa
palihim
Ich
weiß,
dass
du
auch
eine
von
denen
bist,
die
heimlich
Na
gusto
ring
makatikim
sa
ihahain
Auch
probieren
wollen,
was
serviert
wird
You
can't
stop
this,
we
gonna
get
it
Du
kannst
das
nicht
stoppen,
wir
werden
es
bekommen
Who
can?
None,
'cause
we
born
to
take
it
Wer
kann
das?
Niemand,
denn
wir
sind
geboren,
um
es
zu
nehmen
'Lam
mo
yan,
'pag
kami
laging
iba
Du
weißt
es,
wenn
wir
da
sind,
ist
es
immer
anders
Lapag
ang
ipon
pag
kami
nagtitinda
Wir
setzen
unsere
Ersparnisse
ein,
wenn
wir
verkaufen
Fillin'
it
up,
this
cup,
you'll
be
drinkin'
it
up
Füllen
ihn
auf,
diesen
Becher,
du
wirst
ihn
austrinken
Too
much,
we
came
with
the
sauce
Zu
viel,
wir
kamen
mit
der
Soße
Too
real,
let
'em
know
what
is
up
Zu
echt,
lass
sie
wissen,
was
los
ist
You
can't
stop
this,
we
gonna
get
it
Du
kannst
das
nicht
stoppen,
wir
werden
es
bekommen
Lapag
ang
ipon
pag
kami
nagtitinda
Wir
setzen
unsere
Ersparnisse
ein,
wenn
wir
verkaufen
Bawat
tunog
na
pinipinta
Jeder
Klang,
den
wir
malen
Hinding-hindi
mo
'to
maiinda
Wirst
du
niemals
verstehen
können
Parang
patalim
na
tinarak
Wie
eine
Klinge,
die
einsticht
Aming
pinadanak
at
damang-dama
mo
na
Wir
lassen
es
fließen
und
du
fühlst
es
tief
Dala
namin
'pag
kami
ang
parating
Wir
bringen
es
mit,
wenn
wir
ankommen
Tulad
ng
isang
pinagbigyang
hiling
Wie
ein
erfüllter
Wunsch
Makikita
na
lamang
ang
iyong
sarili
Du
wirst
dich
selbst
nur
noch
sehen
Na
sumasang-ayong
umiiling
Wie
du
zustimmend
nickst
Kahit
ilang
ulit
pa
ang
dumaang
panahon
Egal
wie
oft
die
Zeit
vergeht
Aming
alulong,
di
makukulong
sa
kahon
Unser
Heulen
wird
nicht
im
Käfig
gefangen
sein
Dumadagundong
na
parang
gulong
na
pison
Es
donnert
wie
eine
Dampfwalze
Sa
isang
tugon
ay
tumatalon
sa
balon
Bei
einer
Antwort
springen
wir
in
den
Brunnen
Kami
lamang
at
wala
nang
iba
pa
Nur
wir
und
sonst
niemand
Itaya
mo
na
lahat
ng
kayang
ikasa
Setz
alles,
was
du
hast
Walang
nakaharang
ang
'di
namin
kayang
daanan
Es
gibt
keine
Barriere,
die
wir
nicht
überwinden
können
Kasi
mapapalaban
ka,
'yan
ay
dapat
na
alam
mo
na
Weil
du
kämpfen
musst,
das
solltest
du
jetzt
wissen,
meine
Süße.
Why
don't
you
just
listen?
Warum
hörst
du
nicht
einfach
zu?
Bakit
ba
ayaw
niyo
pang
aminin
Warum
wollt
ihr
es
nicht
zugeben?
Alam
ko
namang
isa
ka
rin
sa
palihim
Ich
weiß,
dass
du
auch
eine
von
denen
bist,
die
heimlich
Na
gusto
ring
makatikim
sa
ihahain
Auch
probieren
wollen,
was
serviert
wird
You
can't
stop
this,
we
gonna
get
it
Du
kannst
das
nicht
stoppen,
wir
werden
es
bekommen
Who
can?
None,
'cause
we
born
to
take
it
Wer
kann
das?
Niemand,
denn
wir
sind
geboren,
um
es
zu
nehmen
'Lam
mo
yan,
'pag
kami
laging
iba
Du
weißt
es,
wenn
wir
da
sind,
ist
es
immer
anders
Lapag
ang
ipon
pag
kami
nagtitinda
Wir
setzen
unsere
Ersparnisse
ein,
wenn
wir
verkaufen
Fillin'
it
up,
this
cup,
you'll
be
drinkin'
it
up
Füllen
ihn
auf,
diesen
Becher,
du
wirst
ihn
austrinken
Too
much,
we
came
with
the
sauce
Zu
viel,
wir
kamen
mit
der
Soße
Too
real,
let
'em
know
what
is
up
Zu
echt,
lass
sie
wissen,
was
los
ist
You
can't
stop
this,
we
gonna
get
it
Du
kannst
das
nicht
stoppen,
wir
werden
es
bekommen
Lapag
ang
ipon
pag
kami
nagtitinda
Wir
setzen
unsere
Ersparnisse
ein,
wenn
wir
verkaufen
Fillin'
it
up,
this
cup,
you'll
be
drinkin'
it
up
Füllen
ihn
auf,
diesen
Becher,
du
wirst
ihn
austrinken
Too
much,
we
came
with
the
sauce
Zu
viel,
wir
kamen
mit
der
Soße
Too
real,
let
'em
know
what
is
up
Zu
echt,
lass
sie
wissen,
was
los
ist
You
can't
stop
this,
we
gonna
get
it
Du
kannst
das
nicht
stoppen,
wir
werden
es
bekommen
Lapag
ang
ipon
pag
kami
nagtitinda
Wir
setzen
unsere
Ersparnisse
ein,
wenn
wir
verkaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Paulo Nase, Felip Jhon Suson, Josh Cullen Santos, Aristotle Pollisco, Justin De Dios, Stellvester Ajero
Альбом
KALAKAL
дата релиза
09-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.