SB19 feat. Gloc-9 - KALAKAL - перевод текста песни на немецкий

KALAKAL - Gloc-9 , SB19 перевод на немецкий




KALAKAL
HANDEL
You can't stop this, we gonna get it
Du kannst das nicht stoppen, wir werden es bekommen
Who can? None, 'cause we born to take it
Wer kann das? Niemand, denn wir sind geboren, um es zu nehmen
'Lam mo yan, 'pag kami laging iba
Du weißt es, wenn wir da sind, ist es immer anders
Lapag ang ipon pag kami nagtitinda
Wir setzen unsere Ersparnisse ein, wenn wir verkaufen
Tan-awa rang paninda ko, sir
Schau dir meine Waren an, Sir
It's a new type shi
Es ist eine neue Art von Zeug
Basin lang ug 'di ka aware
Vielleicht bist du dir dessen nicht bewusst
But it's a new type shi
Aber es ist eine neue Art von Zeug
Daghag panuway nga naninda dira pero peke na, sir
Es gibt viele Nachahmer, die dort verkaufen, aber das ist gefälscht, Sir
Grabe sila masuko, 'pag makita nila ikaw nagpaka-real
Sie werden sehr wütend, wenn sie sehen, dass du echt bleibst
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Nakarinig na ba ng kuwan?
Hast du schon mal von so etwas gehört?
'Yung nag-rap ang isang 'di makabasag-pinggan
Jemand, der rappt und dabei so sanft ist
Boses niya'y anghel pakinggan
Seine Stimme klingt wie ein Engel
Mga salita'y nakikipag suntukan
Seine Worte sind wie im Boxkampf
Kakaiba, di makilala
So einzigartig, nicht wiederzuerkennen
Kakainin mo lahat ng mga salita
Du wirst all seine Worte verschlingen
Masarap 'di ba? 'Di ka magsasawa
Schmeckt gut, nicht wahr? Du wirst nicht genug davon bekommen
Lunukin mo na lang, tama na ang kuda
Schluck es einfach runter, hör auf zu reden
Dinura, binura, sinara pero 'di mo pa rin kaya isuka
Ausgespuckt, gelöscht, geschlossen, aber du kannst es immer noch nicht auskotzen
Bumara, nawala, dinala, kami nagsimula, lahat gumaya
Es blockiert, verschwindet, mitgenommen, wir haben angefangen, alle machen es nach
Laging pinipilahan, kahit nga hindi magbenta
Es gibt immer eine Schlange, auch wenn wir nichts verkaufen
Pa'no pa kaya kapag naputol 'tong kadena?
Wie wird es erst sein, wenn diese Kette durchtrennt wird?
Sa unang tingin pa lang, 'kala mo na, na wala akong ibubuga
Auf den ersten Blick denkst du vielleicht, dass ich nichts zu bieten habe
Teka lang, sandali, tumigil ka
Warte mal, einen Moment, hör auf
At titigan ako sa'king mga mata
Und schau mir in meine Augen
'Lam mo ba bukod saking mukha
Weißt du, abgesehen von meinem Gesicht
Daming bagay pa ang pwede kong itinda
Gibt es noch viele andere Dinge, die ich verkaufen kann
'Wag mo nang alamin, baka mainggit ka
Frag lieber nicht, sonst wirst du neidisch
'Lika rito, 'babaon na kita, ha!
Komm her, ich werde dich fertigmachen, ha!
Why don't you just listen?
Warum hörst du nicht einfach zu?
Bakit ba ayaw niyo pang aminin
Warum wollt ihr es nicht zugeben?
Alam ko namang isa ka rin sa palihim
Ich weiß, dass du auch eine von denen bist, die heimlich
Na gusto ring makatikim sa ihahain
Auch probieren wollen, was serviert wird
You can't stop this, we gonna get it
Du kannst das nicht stoppen, wir werden es bekommen
Who can? None, 'cause we born to take it
Wer kann das? Niemand, denn wir sind geboren, um es zu nehmen
'Lam mo yan, 'pag kami laging iba
Du weißt es, wenn wir da sind, ist es immer anders
Lapag ang ipon pag kami nagtitinda
Wir setzen unsere Ersparnisse ein, wenn wir verkaufen
Fillin' it up, this cup, you'll be drinkin' it up
Füllen ihn auf, diesen Becher, du wirst ihn austrinken
Too much, we came with the sauce
Zu viel, wir kamen mit der Soße
Too real, let 'em know what is up
Zu echt, lass sie wissen, was los ist
Oh, yeah
Oh, yeah
You can't stop this, we gonna get it
Du kannst das nicht stoppen, wir werden es bekommen
Lapag ang ipon pag kami nagtitinda
Wir setzen unsere Ersparnisse ein, wenn wir verkaufen
Bawat tunog na pinipinta
Jeder Klang, den wir malen
Hinding-hindi mo 'to maiinda
Wirst du niemals verstehen können
Parang patalim na tinarak
Wie eine Klinge, die einsticht
Aming pinadanak at damang-dama mo na
Wir lassen es fließen und du fühlst es tief
Dala namin 'pag kami ang parating
Wir bringen es mit, wenn wir ankommen
Tulad ng isang pinagbigyang hiling
Wie ein erfüllter Wunsch
Makikita na lamang ang iyong sarili
Du wirst dich selbst nur noch sehen
Na sumasang-ayong umiiling
Wie du zustimmend nickst
Kahit ilang ulit pa ang dumaang panahon
Egal wie oft die Zeit vergeht
Aming alulong, di makukulong sa kahon
Unser Heulen wird nicht im Käfig gefangen sein
Dumadagundong na parang gulong na pison
Es donnert wie eine Dampfwalze
Sa isang tugon ay tumatalon sa balon
Bei einer Antwort springen wir in den Brunnen
Kami lamang at wala nang iba pa
Nur wir und sonst niemand
Itaya mo na lahat ng kayang ikasa
Setz alles, was du hast
Walang nakaharang ang 'di namin kayang daanan
Es gibt keine Barriere, die wir nicht überwinden können
Kasi mapapalaban ka, 'yan ay dapat na alam mo na
Weil du kämpfen musst, das solltest du jetzt wissen, meine Süße.
Why don't you just listen?
Warum hörst du nicht einfach zu?
Bakit ba ayaw niyo pang aminin
Warum wollt ihr es nicht zugeben?
Alam ko namang isa ka rin sa palihim
Ich weiß, dass du auch eine von denen bist, die heimlich
Na gusto ring makatikim sa ihahain
Auch probieren wollen, was serviert wird
You can't stop this, we gonna get it
Du kannst das nicht stoppen, wir werden es bekommen
Who can? None, 'cause we born to take it
Wer kann das? Niemand, denn wir sind geboren, um es zu nehmen
'Lam mo yan, 'pag kami laging iba
Du weißt es, wenn wir da sind, ist es immer anders
Lapag ang ipon pag kami nagtitinda
Wir setzen unsere Ersparnisse ein, wenn wir verkaufen
Fillin' it up, this cup, you'll be drinkin' it up
Füllen ihn auf, diesen Becher, du wirst ihn austrinken
Too much, we came with the sauce
Zu viel, wir kamen mit der Soße
Too real, let 'em know what is up
Zu echt, lass sie wissen, was los ist
Oh, yeah
Oh, yeah
You can't stop this, we gonna get it
Du kannst das nicht stoppen, wir werden es bekommen
Lapag ang ipon pag kami nagtitinda
Wir setzen unsere Ersparnisse ein, wenn wir verkaufen
Fillin' it up, this cup, you'll be drinkin' it up
Füllen ihn auf, diesen Becher, du wirst ihn austrinken
Too much, we came with the sauce
Zu viel, wir kamen mit der Soße
Too real, let 'em know what is up
Zu echt, lass sie wissen, was los ist
Oh, yeah
Oh, yeah
You can't stop this, we gonna get it
Du kannst das nicht stoppen, wir werden es bekommen
Lapag ang ipon pag kami nagtitinda
Wir setzen unsere Ersparnisse ein, wenn wir verkaufen





Авторы: John Paulo Nase, Felip Jhon Suson, Josh Cullen Santos, Aristotle Pollisco, Justin De Dios, Stellvester Ajero

SB19 feat. Gloc-9 - KALAKAL
Альбом
KALAKAL
дата релиза
09-08-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.