Дисс на самого себя
Diss auf mich selbst
Туго
заваренная
клетка
Eng
verschweißter
Käfig,
Это
твоё
место
das
ist
dein
Platz.
Ты
прекрасно
знаешь
Du
weißt
ganz
genau,
Что
ты
гнида
редкая
dass
du
eine
seltene
Schlange
bist.
Ты
не
устанешь
врать
Du
wirst
nicht
müde
zu
lügen,
Все
давно
прекрасно
знают
jeder
weiß
längst,
Любитель
кости
поперемывать
Du
liebst
es,
über
andere
herzuziehen.
Бросать
пыль
в
глаза
Du
blendest
andere,
Ты
до
сих
пор
уверен
bist
immer
noch
sicher,
В
том
что
сможешь
всё,
вот
так
dass
du
alles
so
einfach
Спустить
на
тормозах
unter
den
Teppich
kehren
kannst.
Этот
голос
свыше
Diese
Stimme
von
oben,
Для
таких,
как
ты
für
solche
wie
dich,
Что
постоянно
ставят
себя
выше
die
sich
ständig
über
andere
stellen.
Тут
не
прокатит
твой
прогиб
Hier
funktioniert
deine
Unterwürfigkeit
nicht,
Лучше
беги
lauf
lieber
weg,
Либо
потеряешь
самых
дорогих
sonst
verlierst
du
die,
die
dir
am
teuersten
sind.
Да,
и
помни
за
свои
грехи
ja,
und
denk
an
deine
Sünden.
Ну,
а
вдруг
если
забудешь
Na,
und
wenn
du
es
vergisst,
То
я
заберу
стихи
dann
nehme
ich
dir
die
Texte
weg.
Ты
чистым
стал
об
кого-то
вытирая
ноги?
Bist
du
rein
geworden,
indem
du
dich
an
anderen
abputzt?
Ищешь
себе
оправдания
Du
suchst
nach
Ausreden,
Это
всё
наркотик
das
ist
alles
wie
eine
Droge.
Из-за
самоутверждения
Durch
Selbstbestätigung
Помнишь
о
заботе
erinnerst
du
dich
an
Fürsorge,
Но
лишь
твоё
самолюбие
aber
nur
deine
Eitelkeit
Тебя
с
ума
и
сводит
macht
dich
verrückt.
Тебя
прощают
и
любят
Sie
vergeben
dir
und
lieben
dich,
Потому
что
как
ни
странно
denn
seltsamerweise
Друзья
принимают,
а
не
судят
akzeptieren
Freunde,
anstatt
zu
urteilen.
Даже
когда
далеко
от
сути
Auch
wenn
es
weit
von
der
Wahrheit
entfernt
ist,
Суть
ведь
в
том
die
Wahrheit
ist,
Что
будут
рядом
dass
nur
die
engsten
Menschen
Только
близкие
люди
bei
dir
bleiben
werden.
Вы
тут
все
в
моем
приюте
Ihr
seid
alle
hier
in
meinem
Schutz,
Плачь,
не
прячь
глаза
weine,
versteck
deine
Augen
nicht,
Передо
мной
тебе
стыдно
не
будет
vor
mir
brauchst
du
dich
nicht
zu
schämen.
Просто
признайся
себе
Gib
dir
selbst
einfach
zu,
Что
это
твой
единственный
трек
dass
dies
dein
einziger
Track
ist,
Где
дело
было
не
в
валюте
bei
dem
es
nicht
um
Geld
ging.
У
нас
времени
нет
Wir
haben
keine
Zeit
Тратить
на
ложь
für
Lügen
zu
verschwenden,
Она
всегда
всплывет
sie
kommen
immer
ans
Licht,
Лишь
проверив
на
себе
erst
wenn
du
es
selbst
erlebst,
Только
тогда
поймешь
erst
dann
wirst
du
es
verstehen.
У
нас
времени
нет
Wir
haben
keine
Zeit
Тратить
на
ложь
für
Lügen
zu
verschwenden,
Она
всегда
всплывет
sie
kommen
immer
ans
Licht,
Лишь
проверив
на
себе
erst
wenn
du
es
selbst
erlebst,
Только
тогда
поймешь
erst
dann
wirst
du
es
verstehen.
Не
забудь
набрать
Vergiss
nicht
anzurufen,
Когда
будет
что-то
надо
wenn
du
etwas
brauchst.
И
пиздеть
кентам
в
глаза
Und
deinen
Kumpels
ins
Gesicht
zu
lügen,
Это
не
правда
das
ist
nicht
wahr.
Снимая
девочек
где-то
за
МКАДом
Wenn
du
Mädchen
irgendwo
außerhalb
der
Moskauer
Ringautobahn
aufreißt,
Не
рассказывай
тут
про
любовь
erzähle
hier
nichts
von
Liebe,
Твоя
любовь
вата
deine
Liebe
ist
wertlos.
Безупречен
в
том
Du
bist
perfekt
darin,
Как
себе
противоречить
dir
selbst
zu
widersprechen.
Ты
хоть
сам
веришь,
а?
Glaubst
du
selbst,
äh,
В
то
что
другим
лечишь
an
das,
was
du
anderen
predigst?
Как
можно
пропить
всё
за
вечер?
Wie
kann
man
alles
an
einem
Abend
versaufen?
Но
на
твоем
лице
Aber
auf
deinem
Gesicht
Прекрасно
видно
твою
печень
sieht
man
deine
Leber
deutlich.
Курточка
со
змеиной
кожи
Jacke
aus
Schlangenleder,
Врешь
что
помочь
нечем
du
lügst,
dass
du
nicht
helfen
kannst.
Да
уж,
правда
Ja,
wirklich,
Тебе
помочь
нечем
dir
kann
man
nicht
helfen.
Слышь
полегче
Hör
mal,
ganz
ruhig,
Каждый
раз,
как
врёшь
кому-то
jedes
Mal,
wenn
du
jemanden
anlügst,
Мной
замечен
habe
ich
es
bemerkt.
Жри
ведь
это
твоя
каша
friss,
denn
das
ist
dein
Brei.
Это
ты
её
сварил
Du
hast
ihn
gekocht,
Так
что
давись
через
кашель
also
erstick
daran,
auch
mit
Husten.
Слегка
будоражит?
Es
regt
dich
leicht
auf?
Но
я
тот
кто
всегда
тебе
об
этом
скажет
Aber
ich
bin
derjenige,
der
es
dir
immer
sagen
wird.
У
нас
времени
нет
Wir
haben
keine
Zeit
Тратить
на
ложь
für
Lügen
zu
verschwenden,
Она
всегда
всплывет
sie
kommen
immer
ans
Licht,
Лишь
проверив
на
себе
erst
wenn
du
es
selbst
erlebst,
Только
тогда
поймешь
erst
dann
wirst
du
es
verstehen.
У
нас
времени
нет
Wir
haben
keine
Zeit
Тратить
на
ложь
für
Lügen
zu
verschwenden,
Она
всегда
всплывет
sie
kommen
immer
ans
Licht,
Лишь
проверив
на
себе
erst
wenn
du
es
selbst
erlebst,
Только
тогда
поймешь
erst
dann
wirst
du
es
verstehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasiuk Oleksandr
Альбом
Но
дата релиза
19-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.