SBEYPEPEL - Дождь - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий SBEYPEPEL - Дождь




Дождь
Regen
Мне говорили что не хватит денег на тебя
Man sagte mir, dass mein Geld für dich nicht reichen würde
Но в итоге съел всю твою помаду
Aber am Ende habe ich deinen ganzen Lippenstift gegessen
Тебе трусили в уши чушь наверное за меня
Dir hat man wahrscheinlich Unsinn über mich eingeflüstert
Но мы оба были готовы к такому раскладу
Aber wir beide waren auf diesen Ausgang vorbereitet
Временно или навсегда закатом
Vorübergehend oder für immer wie ein Sonnenuntergang
Но сейчас не рядом
Aber jetzt bist du nicht in der Nähe
Любуюсь закатом
Ich bewundere den Sonnenuntergang
Все против нас
Alles ist gegen uns
Но как будто так и надо
Aber es ist wohl, wie es sein soll
Мир как будто за кадром
Die Welt ist wie außerhalb des Bildes
Все исчезло куда-то
Alles ist verschwunden
Мы оба знаем что мы тупо играем с огнем
Wir beide wissen, dass wir nur mit dem Feuer spielen
Но по любому поводу
Aber aus jedem beliebigen Grund
Парюсь из-за неё
Mache ich mir Sorgen um sie
За то что все время молчит и то что не берёт
Weil sie die ganze Zeit schweigt und nicht ans Telefon geht
Странно внутри горит
Seltsam, innerlich brennt es
А снаружи как лёд (Как лёд)
Aber äußerlich ist es wie Eis (Wie Eis)
Тебя увезёт самолет
Ein Flugzeug wird dich mitnehmen
Но надеюсь что вернёт
Aber ich hoffe, es bringt dich zurück
И я стою тут готовый на всё
Und ich stehe hier, bereit für alles
Но это нас не спасёт
Aber das wird uns nicht retten
Дождь льёт, а мы не заметим
Der Regen fällt, aber wir bemerken es nicht
Потому что кроме нас ничего нет на свете
Weil es außer uns nichts auf der Welt gibt
Меня прёт то что попадаю в её сети
Es kickt mich, dass ich in ihre Netze gerate
И когда мы с ней вдвоём мы ведём себя как дети
Und wenn wir zusammen sind, benehmen wir uns wie Kinder
Мы все живём, а кому-то больше повезло
Wir alle leben, und manche haben mehr Glück
Кто-то нашёл кого-то, и они летят без тормозов
Manche haben jemanden gefunden, und sie fliegen ohne Bremsen
Ну, а кто-то недоволен от нехватки мозгов
Nun, und manche sind unzufrieden, weil ihnen der Verstand fehlt
Что касается меня я мучу музло
Was mich betrifft ich mache Musik
Разрывает доброта, и одолевает зло
Die Güte zerreißt mich, und das Böse überwältigt mich
Стремишься вверх, но всё равно тянет на дно
Du strebst nach oben, aber es zieht dich trotzdem nach unten
Иногда не веришь потому что как в кино
Manchmal glaubst du es nicht, weil es wie im Kino ist
В кино про себя самого
In einem Film über mich selbst
Я пропустил через себя тебя
Ich habe dich durch mich hindurchgelassen
У нас как видишь всё по старому
Bei uns ist, wie du siehst, alles beim Alten
А знаешь как говорят?
Und weißt du, was man sagt?
Это не любовь через камеру
Das ist keine Liebe durch die Kamera
По вину по вину
Schuld um Schuld
Закроем скайп и уйдём ко дну
Wir schließen Skype und gehen unter
Я точно так же не могу
Ich kann genauso wenig ohne dich
Мне тяжело быть одному
Es ist schwer für mich, allein zu sein
Дождь льёт, а мы не заметим
Der Regen fällt, aber wir bemerken es nicht
Потому что кроме нас ничего нет на свете
Weil es außer uns nichts auf der Welt gibt
Меня прёт то что попадаю в её сети
Es kickt mich, dass ich in ihre Netze gerate
И когда мы с ней вдвоём мы ведём себя как дети
Und wenn wir zusammen sind, benehmen wir uns wie Kinder
Хауйе, мы ведём себя как дети
Howye, wir benehmen uns wie Kinder
И когда мы с ней вдвоём мы ведём себя как дети
Und wenn wir zusammen sind, benehmen wir uns wie Kinder
Хауйе, мы ведём себя как дети
Howye, wir benehmen uns wie Kinder
И когда мы с ней вдвоём мы ведём себя как дети
Und wenn wir zusammen sind, benehmen wir uns wie Kinder





Авторы: Pasiuk Oleksandr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.