Мы всего лишь люди
Wir sind nur Menschen
Меня
не
тронуть
тем
Mich
berührt
es
nicht,
Что
где-то
есть
житуха
и
похуже
dass
es
irgendwo
ein
schlechteres
Leben
gibt,
Кто-то
типа
пьет
из
лужи
dass
jemand
aus
Pfützen
trinkt,
Кто-то
с
головой
не
дружит
dass
jemand
nicht
bei
Verstand
ist.
Кого-то
ночью
в
переходе
Dass
jemand
nachts
in
einer
Unterführung
За
серёжки
душат
wegen
Ohrringen
gewürgt
wird.
Но,
каждый
из
них
считает
Aber
jeder
von
ihnen
glaubt,
Что
на
это
не
заслуживает
dass
er
das
nicht
verdient.
Зачем
ты
меня
родила?
Warum
hast
du
mich
geboren?
Если
сами
себе
судьи
Wenn
wir
selbst
unsere
Richter
sind,
Хуле
плачетесь
богам?
warum
jammert
ihr
dann
den
Göttern
vor?
Идут
года
Die
Jahre
vergehen,
Но
только
кто
нам
это
время
дал?
aber
wer
hat
uns
diese
Zeit
gegeben?
Да
ты
хоть
раз
об
этом
подумал?
hast
du
jemals
darüber
nachgedacht?
Мир
существовал
ещё
до
нас
всех
Die
Welt
existierte
schon
vor
uns
allen,
Мы
с
вами
лишь
wir
sind
nur
На
отрезке
времени
auf
einem
Zeitabschnitt.
Мы
все
равны
Wir
sind
alle
gleich,
Ведь
жизнь
даётся
один
раз
denn
das
Leben
wird
nur
einmal
gegeben.
Мы
все
останемся
во
снах
Wir
werden
alle
in
Träumen
bleiben,
Ведь
рождены
из
этой
темени
denn
wir
sind
aus
dieser
Dunkelheit
geboren.
Мы
все
просто
люди
Wir
sind
nur
Menschen,
Так
давай
ими
и
будем
also
lass
uns
auch
so
sein.
А
то
развелись
тут
одни
судьи
Sonst
gibt
es
hier
nur
noch
Richter.
Мы
всего
лишь
люди
Wir
sind
nur
Menschen.
И
часто
тот
кто
забывает
об
этом
Und
oft
vergisst
das
derjenige,
Потом
пускает
слюни
der
dann
Rotz
und
Wasser
heult.
При
удобном
моменте
сошлись
Bei
passender
Gelegenheit
kamen
sie
zusammen,
При
таком
же
и
слились
bei
derselben
Gelegenheit
trennten
sie
sich.
В
реальном
мире
In
der
realen
Welt
Никогда
не
будет
так
как
в
фильме
wird
es
nie
so
sein
wie
im
Film.
И
ты
гадаешь
почему
вы
разошлись
Und
du
fragst
dich,
warum
ihr
euch
getrennt
habt?
Ну
ты
же
всё
решаешь
Du
entscheidest
doch
alles,
Но
не
знаешь
чем
забить
холодильник
weißt
aber
nicht,
womit
du
den
Kühlschrank
füllen
sollst.
Вся
жизнь
в
кредит
Das
ganze
Leben
auf
Kredit,
Снова
будит
будильник
wieder
weckt
der
Wecker.
Ты
так
был
уверен
Du
warst
dir
so
sicher,
Что
всунешь
ноги
в
туфли
крокодильи
dass
du
in
Krokodilschuhe
schlüpfen
würdest.
Знаешь,
ты
просто
кое-что
забыл
Weißt
du,
du
hast
einfach
etwas
vergessen:
Что
нужно
жить
не
только
для
себя
Dass
man
nicht
nur
für
sich
selbst
leben
muss,
Что
бы
эти
туфли
подходили
damit
diese
Schuhe
passen.
Деньги
тебя
не
меняют
Geld
verändert
dich
nicht,
Деньги
лишь
проявляют
Geld
zeigt
nur,
Того
тебя
что
засел
глубоко
внутри
wer
du
tief
im
Inneren
bist.
И
что
потом,
от
себя
убегаешь
Und
was
dann,
rennst
du
vor
dir
selbst
davon?
Просто
не
слушай
Hör
einfach
nicht
zu,
О
том
что
тебе
дьявол
говорит
was
der
Teufel
dir
sagt.
Он
у
всех
он
во
всех
Er
ist
in
uns
allen,
Там
где
пьем
и
крошим
орех
wo
wir
trinken
und
Nüsse
knacken,
Там
где
врем,
где
берем
wo
wir
lügen,
wo
wir
nehmen,
Где
нет
слова
нет
wo
es
kein
"Nein"
gibt.
Ему
нужна
твоя
душа
Er
will
deine
Seele,
Он
просто
ждёт
момент
er
wartet
nur
auf
den
Moment.
Скажи
что
ты
не
слышишь
его
смех
Sag,
dass
du
sein
Lachen
nicht
hörst.
Следы
чужих
обличий
Spuren
fremder
Gestalten,
Как
запах
потухшей
свечи
wie
der
Geruch
einer
erloschenen
Kerze.
Я
большинству
своих
поступков
Für
die
meisten
meiner
Taten
Не
могу
найти
причины
kann
ich
keine
Gründe
finden.
Знаешь,
иногда
нас
тысячи
Weißt
du,
manchmal
sind
wir
Tausende,
Но
я
знаю
что
каждый
из
них
aber
ich
weiß,
dass
jeder
von
ihnen
Охуевает
от
рэпчины
von
diesem
Rap
begeistert
ist.
Ничто
не
вечно,
не
ты,
и
не
я
Nichts
ist
ewig,
weder
du
noch
ich,
И
всё
что
мы
имеем,
имеет
свой
срок
und
alles,
was
wir
haben,
hat
seine
Zeit.
Дружба,
любовь
да
и
наша
планета
земля
Freundschaft,
Liebe
und
auch
unser
Planet
Erde,
Лишь
время
всему
и
всегда
выносит
итог
nur
die
Zeit
zieht
immer
das
Fazit.
Пойми
брачо
Versteh,
mein
Lieber,
За
нами
даже
небо
не
плачет
nicht
einmal
der
Himmel
weint
um
uns.
Всё
что
остается
Alles,
was
bleibt,
ist,
Ставить
задачи
sich
Ziele
zu
setzen,
Двигать
ноги
к
цели
die
Beine
in
Richtung
Ziel
zu
bewegen
И
всю
дорогу
батрачить
und
den
ganzen
Weg
zu
schuften.
Пойми
брачо
Versteh,
mein
Lieber,
За
нами
даже
небо
не
плачет
nicht
einmal
der
Himmel
weint
um
uns.
Всё
что
остается
Alles,
was
bleibt,
ist,
Ставить
задачи
sich
Ziele
zu
setzen,
Двигать
ноги
к
цели
die
Beine
in
Richtung
Ziel
zu
bewegen
И
всю
дорогу
батрачить
und
den
ganzen
Weg
zu
schuften.
Пойми
брачо
Versteh,
mein
Lieber,
За
нами
даже
небо
не
плачет
nicht
einmal
der
Himmel
weint
um
uns.
Всё
что
остается
Alles,
was
bleibt,
ist,
Ставить
задачи
sich
Ziele
zu
setzen,
Двигать
ноги
к
цели
die
Beine
in
Richtung
Ziel
zu
bewegen
И
всю
дорогу
батрачить
und
den
ganzen
Weg
zu
schuften.
Пойми
брачо
Versteh,
mein
Lieber,
За
нами
даже
небо
не
плачет
nicht
einmal
der
Himmel
weint
um
uns.
Всё
что
остается
Alles,
was
bleibt,
ist,
Ставить
задачи
sich
Ziele
zu
setzen,
Двигать
ноги
к
цели
die
Beine
in
Richtung
Ziel
zu
bewegen
И
всю
дорогу
батрачить
und
den
ganzen
Weg
zu
schuften.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasiuk Oleksandr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.