Разбей
меня
Zerbrich
mich
Всю
до
тла
Völlig
zu
Asche
Допей
меня
Trink
mich
aus
Как
бокал
вина
Wie
ein
Glas
Wein
Ты
всё
сделал
сам
Du
hast
alles
selbst
getan
Мы
так
долго
ждали
Wir
haben
so
lange
gewartet
Чувства
не
удержали
Die
Gefühle
nicht
zurückgehalten
И
давно
всё
забыто
Und
alles
ist
längst
vergessen
Не
надо
себя
винить
Du
brauchst
dir
keine
Vorwürfe
zu
machen
Ты
забрал
моё
сердце
Du
hast
mein
Herz
genommen
Я
сожгла
твою
душу
Ich
habe
deine
Seele
verbrannt
Больше
никто
не
нужен
Wir
brauchen
niemanden
mehr
Остается
лишь
простить
Es
bleibt
nur
noch
zu
vergeben
Помнишь
как
было
сладко
Erinnerst
du
dich,
wie
süß
es
war
И
все
мысли
наружу
Und
alle
Gedanken
nach
außen
На
осколки
всё
рушить
Alles
in
Scherben
zu
schlagen
Вдребезги
всё
разбить
Alles
zu
zerbrechen
Убегай
без
оглядки
Renn
weg,
ohne
zurückzublicken
Нам
не
быть
с
тобой
рядом
Wir
werden
nicht
zusammen
sein
Всё
убить
одним
взглядом
Alles
mit
einem
Blick
zerstören
Счастья
не
ощутить
Kein
Glück
mehr
empfinden
Разбей
меня
Zerbrich
mich
Всю
до
тла
Völlig
zu
Asche
Допей
меня
Trink
mich
aus
Как
бокал
вина
Wie
ein
Glas
Wein
Ты
всё
сделал
сам
Du
hast
alles
selbst
getan
Я
тебя
прошу
проснись
Ich
bitte
dich,
wach
auf
Ведь
я
только
тобой
дышу
Denn
ich
atme
nur
durch
dich
Но
от
тебя
пытаюсь
спастись
Aber
ich
versuche,
mich
vor
dir
zu
retten
И
мне
необходим
твой
шум
Und
ich
brauche
deinen
Lärm
Я
замер
лёжа
на
полу
Ich
liege
erstarrt
auf
dem
Boden
И
будто
пролетаю
через
эти
этажи
Und
fliege
scheinbar
durch
diese
Etagen
Руки
развяжи
Löse
meine
Hände
Ты
сама
себя
послушай
Hör
dir
selbst
zu
Я
уже
сыт
этим
по
уши
Ich
habe
es
satt
bis
zum
Hals
И
тому
кто
за
нас
всё
решит
Und
dem,
der
alles
für
uns
entscheidet
Скажи
пускай
не
спешит
Sag,
er
soll
sich
nicht
beeilen
Ведь
никто
из
нас
не
знает
Denn
keiner
von
uns
weiß
Мы
друг
от
друга
бежим
Wir
voreinander
weglaufen
Нас
будь
то
сглазил
кто-то
Als
ob
uns
jemand
verhext
hätte
Завяли
цветы
Die
Blumen
sind
verwelkt
Ты
пыталась
спасти
их
Du
hast
versucht,
sie
zu
retten
И
бросила
в
воду
Und
hast
sie
ins
Wasser
geworfen
Я
в
ту
же
минуту
кричал
Ich
schrie
im
selben
Moment
Что
больше
не
буду
торчать
Dass
ich
nicht
mehr
abhängen
werde
Тебе
лишь
бы
только
начать
Dir
geht
es
nur
darum,
anzufangen
Тебе
по
приколу
по
ходу
со
мной
качать
Du
findest
es
anscheinend
lustig,
mit
mir
zu
streiten
Но
я
набираю
барыгу
Aber
ich
rufe
den
Dealer
an
Говорю
что
пора
выручать
Sage,
es
ist
Zeit
zu
helfen
Я
снова
закроюсь
от
всех
Ich
werde
mich
wieder
vor
allen
verschließen
Один
вывожу
печаль
Verarbeite
die
Trauer
allein
Блять,
тысяча
причин
Verdammt,
tausend
Gründe
Чтобы
начать
и
тупо
молчать
Anzufangen
und
einfach
zu
schweigen
Но,
ты
звонишь
мне
Aber,
du
rufst
mich
an
Прости
я
случайно
Entschuldige,
es
war
ein
Versehen
Разбей
меня
Zerbrich
mich
Всю
до
тла
Völlig
zu
Asche
Допей
меня
Trink
mich
aus
Как
бокал
вина
Wie
ein
Glas
Wein
Ты
всё
сделал
сам
Du
hast
alles
selbst
getan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alibi
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.