Szczyl feat. Agatka Mierzwa - Toast Toast - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Szczyl feat. Agatka Mierzwa - Toast Toast




Toast Toast
Тост Тост
Toast, toast do tych chwil, które na starość pamiętasz
Тост, тост за те моменты, что на старости вспомнишь ты
Toast, toast do miłości, bo nie wierze, że jej nie ma
Тост, тост за любовь, ведь не верю, что ее нет
Toast, toast za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, тост за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast (toast) za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост (тост) за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast (toast) do tych chwil, które na starość pamiętasz
Тост (тост) за те моменты, что на старости вспомнишь ты
Toast (toast) do miłości, bo nie wierze, że jej nie ma
Тост (тост) за любовь, ведь не верю, что ее нет
Toast, za ten syf, w którym żyjesz i umierasz, ta
Тост, за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь, да
Raczej to nie kwit, co na bani robi burdel nam
Это вряд ли цветок, что устраивает бардак в голове
Bo znam biedy smak, jak nikt nie jara szmal
Ведь я знаю вкус бедности, как никто, когда нет денег даже на покурить
Chcę żyć, się po-pozbywać ram i śnić o tym co mam
Хочу жить, избавляться от рамок и мечтать о том, что имею
Przyjaciół mam na bank, na pakt, nie cyrograf ta
Друзья у меня есть, это точно, на клятве, а не на договоре, да
Ten kwit goni nas, się uczymy na upadkach
Этот цветок преследует нас, мы учимся на своих ошибках
Wiele nosimy na barkach, bo poznaje się na startach
Многое несем на своих плечах, ведь узнают по неудачам
Nas poznają, za ten start-up
Нас узнают по нашему старту
W starych najkach zwiedzać bajka, brudne miasta
В старых кроссовках исследовать сказки, грязные города
Na najświeższych Pomorsko-północnych wiatrach
На самых свежих северо-западных ветрах
Tuż za tobą zataczane ciągle koła
Прямо за тобой крутятся колеса
Na wykresie sinusoida życia; symbolika
На графике синусоида жизни; символизм
(Toast, toast, toast)
(Тост, тост, тост)
Toast, za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast, toast do tych chwil, które na starość pamiętasz
Тост, тост за те моменты, что на старости вспомнишь ты
Toast, toast do miłości, bo nie wierze, że jej nie ma
Тост, тост за любовь, ведь не верю, что ее нет
Toast, toast za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, тост за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast, toast za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, тост за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast, toast do tych chwil, które na starość pamiętasz
Тост, тост за те моменты, что на старости вспомнишь ты
Toast, toast do miłości, bo nie wierze, że jej nie ma
Тост, тост за любовь, ведь не верю, что ее нет
Toast, toast za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, тост за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Nie chcę być numerem jeden, ja po prostu chcę żyć dobrze
Не хочу быть номером один, я просто хочу жить хорошо
Nikt tu nie jest numer jeden, kose ma za żonę pozer
Здесь никто не номер один, у косы в женах позер
Wasze beefy przelatują mi pod nosem
Ваши разборки проходят мимо меня
Swoją świadomością niosę nową szarości odskocznię
Своим сознанием я несу новую отдушину от серости
Nie chcę być karmiony propsem
Не хочу быть накормленным чушью
Chcę być szczery sam dla siebie
Хочу быть честен сам с собой
Bo inaczej mi odjebie, zapamiętam to skąd jestem
Потому что иначе мне крышка поедет, запомню, откуда я родом
Stres to nam narkotyk, niepotrzebne nam używki
Стресс - это наш наркотик, не нужны нам дозы
Nie myślimy trzeźwo kiedy ranimy nam bliskich
Мы не мыслим трезво, когда раним близких
Tuż za tobą zataczane ciągle koła
Прямо за тобой крутятся колеса
Na wykresie sinusoida życia; symbolika
На графике синусоида жизни; символизм
(Toast, toast, toast)
(Тост, тост, тост)
Toast, za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast, toast do tych chwil, które na starość pamiętasz
Тост, тост за те моменты, что на старости вспомнишь ты
Toast, toast do miłości, bo nie wierze, że jej nie ma
Тост, тост за любовь, ведь не верю, что ее нет
Toast, toast za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, тост за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast, toast za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, тост за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast, toast do tych chwil, które na starość pamiętasz
Тост, тост за те моменты, что на старости вспомнишь ты
Toast, toast do miłości, bo nie wierzę, że jej nie ma
Тост, тост за любовь, ведь не верю, что ее нет
Toast, toast za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, тост за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Wciąż nie wierze, że jej nie ma bo z doświadczeń raczej ściema
Все еще не верю, что ее нет, ведь судя по опыту, это скорее ложь
Nie chcę wierzyć, że jej nie ma, czaru wywiać z pomieszczenia
Не хочу верить, что ее нет, развеять чары из комнаты
Kochał raczej mało kto, jeszcze pokocha mnie Polska
Любило, скорее, мало кто, полюбит еще меня Польша
Ta ułudna troska, którą karmiono znów chłopca
Эта иллюзорная забота, которой снова кормили мальчика
Też nie sprawi, że się poddam, mama nauczyła kochać
Это тоже не заставит меня сдаться, мама научила любить
W końcu spotkam swoją lubą, serce na widelcu podam
В конце концов, я встречу свою любовь, сердце на блюдечке поднесу
Sprawa prosta tylko w tak dobranych słowach
Дело простое только в таких точно подобранных словах
Bo to miłość nas potrafi niszczyć i budować, kropka
Ведь именно любовь способна нас и разрушать, и строить, точка.
Toast, za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast, toast do tych chwil, które na starość pamiętasz
Тост, тост за те моменты, что на старости вспомнишь ты
Toast, toast do miłości, bo nie wierze, że jej nie ma
Тост, тост за любовь, ведь не верю, что ее нет
Toast, toast za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост, тост за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast (toast) za ten syf, w którym żyjesz i umierasz
Тост (тост) за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь
Toast (toast) do tych chwil, które na starość pamiętasz
Тост (тост) за те моменты, что на старости вспомнишь ты
Toast (toast) do miłości, bo nie wierze, że jej nie ma
Тост (тост) за любовь, ведь не верю, что ее нет
Toast, za ten syf, w którym żyjesz i umierasz, ta
Тост, за тот хаос, в котором живешь ты и умираешь, да





Авторы: Tymoteusz Rozynek, Jan Podkowa

Szczyl feat. Agatka Mierzwa - Toast Toast
Альбом
Toast Toast
дата релиза
20-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.