Spaced Out -
Boogie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spaced Out
Verloren im All
You
the
one,
yeah
yeah
Du
bist
die
Eine,
yeah
yeah
Look
at
how
the
planets
form
around
you
Schau,
wie
die
Planeten
sich
um
dich
formen
Please
won't
you
have
my
sun,
yeah
yeah
Bitte,
nimmst
du
nicht
meine
Sonne,
yeah
yeah
The
dark
weighs
a
ton,
you
thinking
I'm
gon'
run
Die
Dunkelheit
wiegt
'ne
Tonne,
du
denkst,
ich
hau'
ab
I
had
to
tell
you
"don't
assume,
that's
how
we
end
up
doomed
Ich
musste
dir
sagen:
"Nimm
nichts
einfach
so
an,
so
enden
wir
verdammt"
What's
that
called?
what's
the
called
when
people
show
they
ass?"
Wie
nennt
man
das?
Wie
nennt
man
das,
wenn
Leute
ihren
Arsch
zeigen?
Yeah
you
my
moon,
yeah
yeah
Yeah,
du
mein
Mond,
yeah
yeah
Surrounded
by
this
darkness
Umgeben
von
dieser
Dunkelheit
I'm
asking
where
your
heart
went
Ich
frage
mich,
wohin
dein
Herz
gegangen
ist
Still
you
know
you
different
from
these
other
girls
Trotzdem
weißt
du,
du
bist
anders
als
diese
anderen
Mädchen
I
put
you
in
a
verse,
cause
you're
my
universe
Ich
pack'
dich
in
einen
Vers,
denn
du
bist
mein
Universum
I
swear
you're
bigger
than
my
world,
yeah
yeah
Ich
schwör',
du
bist
größer
als
meine
Welt,
yeah
yeah
Uh,
I'm
never
all
up
in
your
face,
shit
I
know
you
need
your
space
Uh,
ich
häng'
dir
nie
auf
der
Pelle,
Scheiße,
ich
weiß,
du
brauchst
deinen
Freiraum
And
this
feeling
that
we
chase,
I
can't
erase
Und
dieses
Gefühl,
das
wir
jagen,
kann
ich
nicht
auslöschen
I'm
trying
to
make
sure
we
don't
feel
harm
Ich
versuche
sicherzustellen,
dass
uns
nichts
Böses
widerfährt
This
uncharted,
I
feel
like
Neil
Armstrong
Das
ist
Neuland,
ich
fühl'
mich
wie
Neil
Armstrong
Minded,
raw
timing,
long
as
we
alive
you
can't
be
mad
at
me
Bedacht,
krasses
Timing,
solange
wir
leben,
kannst
du
nicht
sauer
auf
mich
sein
Shit,
man
you
be
asking
me
"can
I
really
be
your
gravity?"
Scheiße,
Mann,
du
fragst
mich
immer:
"Kann
ich
wirklich
deine
Schwerkraft
sein?"
I
swear
I
hold
you
down
right,
I
hold
you
down,
right?
Ich
schwör',
ich
halt'
dich
fest,
richtig,
ich
halt'
dich
fest,
oder?
'Til
every
molecule
is
broken
down
like
Bis
jedes
Molekül
zerfällt,
so
wie
Go
on
fix
your
sight
Na
los,
richte
deinen
Blick
aus
Don't
let
the
fact
that
I'm
a
star
ever
taint
us
Lass
nicht
zu,
dass
die
Tatsache,
dass
ich
ein
Star
bin,
uns
jemals
befleckt
I
know
you
love
to
show
your
anus
Ich
weiß,
du
liebst
es,
deinen
Hintern
zu
zeigen
I
forgot
that
you're
my
moon,
yeah
yeah
Ich
hab'
vergessen,
dass
du
mein
Mond
bist,
yeah
yeah
Spaced
out
Uh,
so
get
with
it
Verloren
im
All,
Uh,
also
komm
klar
damit
God
damn
it,
don't
panic,
uh
Verdammt
nochmal,
keine
Panik,
uh
I
know
your
mind
clouded,
we
ain't
plan
it
Ich
weiß,
dein
Kopf
ist
vernebelt,
wir
haben
das
nicht
geplant
Not
to
rain
on
your
parade
but
it's
more
sunny
if
you
come
this
way
Nicht
um
dir
die
Parade
zu
vermasseln,
aber
es
ist
sonniger,
wenn
du
diesen
Weg
kommst
Uh,
it
ain't
no
flooding
if
you
come
this
way
Uh,
es
gibt
keine
Überschwemmung,
wenn
du
diesen
Weg
kommst
So
girl
it
ain't
no
slippin
Also
Mädchen,
da
gibt's
kein
Ausrutschen
Uh,
I
got
you
grounded
now
I'm
digging,
tryin'
to
turn
you
'to
my
victim
Uh,
ich
hab'
dich
geerdet,
jetzt
grab'
ich,
versuch',
dich
zu
meiner
Beute
zu
machen
Man,
I
swear
to
god
that
the
only
thing
I
want
is
you
Mann,
ich
schwör'
bei
Gott,
das
Einzige,
was
ich
will,
bist
du
I
guarantee
it
ain't
no
number
two,
no
number
two,
no
number
two
Ich
garantier',
es
gibt
keine
Nummer
zwei,
keine
Nummer
zwei,
keine
Nummer
zwei
Cause
you
the
one,
yeah,
yeah
Denn
du
bist
die
Eine,
yeah,
yeah
Look
at
how
the
planets
form
around
you
Schau,
wie
die
Planeten
sich
um
dich
formen
Please
won't
you
have
my
sun,
yeah
yeah
Bitte,
nimmst
du
nicht
meine
Sonne,
yeah
yeah
The
dark
weighs
a
ton,
you
thinking
I'm
gon'
run
Die
Dunkelheit
wiegt
'ne
Tonne,
du
denkst,
ich
hau'
ab
I
had
to
tell
you
"don't
assume"
Ich
musste
dir
sagen:
"Nimm
nichts
einfach
so
an"
Spaced
out
Verloren
im
All
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foulds Aaron Thomas Jerome, Dixson Anthony Tremaine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.