SBTRKT feat. Sampha - Trials of the Past - перевод текста песни на немецкий

Trials of the Past - SBTRKT , Sampha перевод на немецкий




Trials of the Past
Prüfungen der Vergangenheit
Trials Of The Past - SBTRKT
Prüfungen der Vergangenheit - SBTRKT
So young, so how were you to know, know, know
So jung, wie solltest du es also wissen, wissen, wissen
如此年轻,你如何知道,知道,知道
So jung, wie konntest du wissen, wissen, wissen
You're a carrier, a carrier, of the light inside of you
Du bist eine Trägerin, eine Trägerin, des Lichts in dir
你只是心灵之光的载体
Du bist nur die Trägerin des Lichts in deiner Seele
Glows green in the pitch black night, night, night
Leuchtet grün in pechschwarzer Nacht, Nacht, Nacht
在漆黑的夜晚发出绿光
Leuchtet grün in der pechschwarzen Nacht
Can't tell anyone, anyone, it's hurting you
Kannst es niemandem sagen, niemandem, es tut dir weh
别告诉任何人,你受到了伤害
Erzähl es niemandem, du wurdest verletzt
So hold it in, cover up, pull up your sheets, your sheets
Also halte es zurück, decke dich zu, zieh deine Laken hoch, deine Laken
克制你的情感,揭开你身上的床单
Beherrsche deine Gefühle, zieh die Laken über dich
A torpedo cruising in the ocean, and soon it's due
Ein Torpedo, der im Ozean kreuzt, und bald ist er fällig
鱼雷在大海巡航,很快就要到期了
Ein Torpedo kreuzt im Meer, bald ist es soweit
So I got to sit up, sit up, oh, up
Also musste ich mich aufsetzen, aufsetzen, oh, aufsetzen
于是我整夜不能睡,不能睡,哦,不能睡
Also konnte ich die ganze Nacht nicht schlafen, nicht schlafen, oh, nicht schlafen
For my heart to come down, down, down, down, down
Damit mein Herz herunterkommt, runter, runter, runter, runter
我的心一片死灰
Mein Herz ist wie erstarrt
So I got to sit up, up, up, up, up
Also musste ich mich aufsetzen, auf, auf, auf, auf
所以我整夜不能睡
Also konnte ich die ganze Nacht nicht schlafen
For my heart to come down, down, down, down, down
Damit mein Herz herunterkommt, runter, runter, runter, runter
我的心一片死灰
Mein Herz ist wie erstarrt
The ghoulish entities, they come floating through the walls.
Die grauenhaften Wesen, sie kommen durch die Wände geschwebt.
那些残忍的幽灵穿过墙飘浮着
Diese grausamen Geister schweben durch die Wände
Ghostly enemies, they come floating through you door.
Geisterhafte Feinde, sie kommen durch deine Tür geschwebt.
恶魔冲破你的门飘浮着
Dämonen schweben durch deine Tür
And the ghoulish entities they come floating through the wall
Und die grauenhaften Wesen, sie kommen durch die Wand geschwebt
残忍的幽灵穿过墙飘浮着
Grausame Geister schweben durch die Wand
From the past from the past and they're somewhere right
Aus der Vergangenheit, aus der Vergangenheit, und sie sind irgendwo direkt
往日他们就在某处
Früher waren sie irgendwo
Before you like The Ghost of Christmas Past.
Vor dir wie der Geist der vergangenen Weihnacht.
在你成为过去之灵前
Bevor du zum Geist der Vergangenheit wurdest
I was always floating around the cit-t-ty.
Ich schwebte immer in der Sta-a-adt umher.
我曾时常在城市里飘浮
Ich schwebte oft in der Stadt umher
Going with the flow without ever knowing where I wanna be.
Bin mit dem Strom geschwommen, ohne je zu wissen, wo ich sein wollte.
就这样飘着,从来不知道去哪里
Einfach so schwebend, wusste nie wohin
So I got into crazy situa-a-tions.
Also geriet ich in verrückte Situa-a-tionen.
于是我疯了
Also wurde ich verrückt
A loyal soldier who acts who acts who acts. But never asks.
Ein loyaler Soldat, der handelt, handelt, handelt. Aber niemals fragt.
扮演着忠诚的士兵,可是从来无人问津
Spielte den treuen Soldaten, aber niemand fragte je nach mir
Why am I flying on my back my back?
Warum fliege ich auf meinem Rücken, meinem Rücken?
我为何会一直飘在空中?
Warum schwebe ich ständig in der Luft?
With the moon looking down, down, down, down, down.
Während der Mond herabsieht, runter, runter, runter, runter.
月亮都往下看
Der Mond schaut herab
Where's my band? Where's anything at all all all?
Wo ist meine Bande? Wo ist überhaupt irgendetwas, alles, alles?
我是谁,所有的东西都在哪儿
Wer bin ich, wo sind all die Dinge?
And why's the ceiling going black, black, black, black, black?
Und warum wird die Decke schwarz, schwarz, schwarz, schwarz, schwarz?
天花板为何变成了黑色?
Warum wurde die Decke schwarz?
The ghoulish entities they come floating through the walls.
Die grauenhaften Wesen, sie kommen durch die Wände geschwebt.
那些残忍的幽灵穿过墙飘浮着
Diese grausamen Geister schweben durch die Wände
Ghostly enemies they come floating through you door.
Geisterhafte Feinde, sie kommen durch deine Tür geschwebt.
恶魔冲破你的门飘浮着
Dämonen schweben durch deine Tür
And the ghoulish entities they come floating through the wall
Und die grauenhaften Wesen, sie kommen durch die Wand geschwebt
残忍的幽灵穿过墙飘浮着
Grausame Geister schweben durch die Wand
From the past from the past and they're somewhere right
Aus der Vergangenheit, aus der Vergangenheit, und sie sind irgendwo direkt
往日他们就在某处
Früher waren sie irgendwo
Before you like The Ghost of Christmas Past.
Vor dir wie der Geist der vergangenen Weihnacht.
在你成为过去之灵前
Bevor du zum Geist der Vergangenheit wurdest
No, that hurts... and anything's coming unless you go,
Nein, das tut weh... und alles Mögliche kommt, es sei denn, du gehst,
不,那会让你受伤,只要你离开,一切都会随之而来
Nein, das wird dich verletzen, solange du gehst, wird alles folgen
And you can't break the chasing ghosts ghosts ghosts.
Und du kannst die jagenden Geister, Geister, Geister nicht brechen.
你无法让追逐的幽灵停歇
Du kannst die jagenden Geister nicht aufhalten
So much so. When they come back but never ask.
So sehr. Wenn sie zurückkommen, aber niemals fragen.
所以你想起来时,千万别问什么
Also, wenn du dich erinnerst, frag niemals etwas
At your side, at your soul.
An deiner Seite, in deiner Seele.
在你身旁,伴着你的灵魂
An deiner Seite, mit deiner Seele
When they come back but never ask.
Wenn sie zurückkommen, aber niemals fragen.
所以你想起来时,千万别问什么
Also, wenn du dich erinnerst, frag niemals etwas
The ghoulish entities they come floating through the walls.
Die grauenhaften Wesen, sie kommen durch die Wände geschwebt.
那些残忍的幽灵穿过墙飘浮着
Diese grausamen Geister schweben durch die Wände
Ghostly enemies they come floating through you doll.
Geisterhafte Feinde, sie kommen durch deine Puppe geschwebt.
恶魔冲破你的门飘浮着
Dämonen schweben durch deine Tür
And the ghoulish entities they come floating through the wall
Und die grauenhaften Wesen, sie kommen durch die Wand geschwebt
残忍的幽灵穿过墙飘浮着
Grausame Geister schweben durch die Wand
From the past from the past and they're somewhere right
Aus der Vergangenheit, aus der Vergangenheit, und sie sind irgendwo direkt
往日他们就在某处
Früher waren sie irgendwo
Before you like The Ghost of Christmas Past.
Vor dir wie der Geist der vergangenen Weihnacht.
在你成为过去之灵前
Bevor du zum Geist der Vergangenheit wurdest





Авторы: Sampha Sisay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.