Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder Where We Land
Frage mich, wo wir landen
If
you're
only
passing
by
Wenn
du
nur
vorbeikommst
If
we
were
only
passing
time,
I'm
fine
with
it
Wenn
wir
nur
die
Zeit
vertrieben,
bin
ich
damit
einverstanden
Just
let
it
be
known,
that
the
moments
been
sewn
into
my
heart
Lass
es
nur
bekannt
sein,
dass
die
Momente
in
mein
Herz
eingenäht
wurden
Just
let
it
be
known,
that
the
moments
start
to
floating
past
Lass
es
nur
bekannt
sein,
dass
die
Momente
anfangen
vorbeizuschweben
Impermanence,
it's
so
permanently
with
me
Vergänglichkeit,
sie
ist
so
permanent
bei
mir
And
it's
why
I
understand
Und
deshalb
verstehe
ich
It's
not
forever
you'll
be
with
me
Es
ist
nicht
für
immer,
dass
du
bei
mir
sein
wirst
I
wonder
where
we'll
land
Ich
frage
mich,
wo
wir
landen
werden
Yes,
I
wonder
where
we'll
land
Ja,
ich
frage
mich,
wo
wir
landen
werden
Yes,
I
wonder
where
we'll
land
Ja,
ich
frage
mich,
wo
wir
landen
werden
(I
wonder
where
we'll
land)
(Ich
frage
mich,
wo
wir
landen
werden)
Cause
I
got
shot
up
Denn
ich
wurde
hochgeschossen
I
got
thrown
up
in
the
air
Ich
wurde
in
die
Luft
geworfen
And
I
wonder
where
we'll
land
Und
ich
frage
mich,
wo
wir
landen
werden
But
I'm
not
even
scared
Aber
ich
habe
nicht
einmal
Angst
Hard
to
take
too
[?]
Schwer
zu
nehmen
auch
[?]
Signals,
getting
trapped
Signale,
die
gefangen
werden
One-on-one
there's
nothing
more
perfect
Eins
zu
eins
gibt
es
nichts
Perfekteres
I
understand
that
I
ain't
perfect
Ich
verstehe,
dass
ich
nicht
perfekt
bin
But
I'm
not
right
for
you
Aber
ich
bin
nicht
der
Richtige
für
dich
(What
the
fuck
is
that?)
(Was
zum
Teufel
ist
das?)
(Ooh,
what
the
fuck
is
that?)
(Ooh,
was
zum
Teufel
ist
das?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sampha Sisay, Aaron Foulds, Timmaz Zolleyn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.