SCAMP - Edge of Devastation - перевод текста песни на немецкий

Edge of Devastation - SCAMPперевод на немецкий




Edge of Devastation
Rand der Verwüstung
Ain't no motherfuckers going down like me -
Keine Motherfucker gehen so unter wie ich -
Hell, it's the edge of devastation
Verdammt, das ist der Rand der Verwüstung
An inner fire that burned out
Ein inneres Feuer, das erloschen ist
I'm betrayed and I need salvation
Ich bin verraten und brauche Erlösung
This is all I've been - I've never wanted
Das ist alles, was ich war - ich wollte nie
Anything else
etwas anderes
No trust - tears in dust - no memories prevail
Kein Vertrauen - Tränen im Staub - keine Erinnerungen bleiben bestehen
Now I know I won't kill myself for you
Jetzt weiß ich, ich werde mich nicht für dich umbringen
But I'm not sure if you're willing to die for me
Aber ich bin nicht sicher, ob du bereit bist, für mich zu sterben
I don't see a reason to build a wall
Ich sehe keinen Grund, eine Mauer zu bauen
When the enemy has already entered
Wenn der Feind schon eingedrungen ist
A broken promise, you suck
Ein gebrochenes Versprechen, du bist scheiße
There's no end to my surrender
Meine Kapitulation nimmt kein Ende
Persistent thoughts of violence has brought me
Anhaltende Gewaltgedanken haben mich gebracht
To the edge
An den Rand
And this is where you're supposed to be but
Und hier solltest du sein, aber
You're gone
Du bist weg
It's all gone
Es ist alles weg
Now I know I won't kill myself for you
Jetzt weiß ich, ich werde mich nicht für dich umbringen
But I'm not sure if you're willing to die for me
Aber ich bin nicht sicher, ob du bereit bist, für mich zu sterben
I have dreamt of a time long gone
Ich habe von einer längst vergangenen Zeit geträumt
I have felt a promise so strong
Ich habe ein so starkes Versprechen gefühlt
I'm falling apart
Ich falle auseinander
I'm out of myself, but you don't see that
Ich bin außer mir, aber das siehst du nicht
You want to save the world but you
Du willst die Welt retten, aber du
Can't even save yourself
kannst dich nicht einmal selbst retten
You fuck up every time and
Du verkackst es jedes Mal und
I'm not picking you up
ich hebe dich nicht auf
You think trust is just another one-way deal
Du denkst, Vertrauen ist nur eine weitere Einbahnstraße
You pushed me over the edge -
Du hast mich über den Rand gestoßen -
The edge of devastation
Den Rand der Verwüstung
I'm wasting time on you - on a no good
Ich verschwende Zeit an dich - an eine nichts taugende
Friend like you
Freundin wie dich
There's no return and I don't give a fuck
Es gibt kein Zurück und es ist mir scheißegal,
About you
was mit dir ist
Don't need to know the truth
Ich muss die Wahrheit nicht kennen
'Cause no truth can ever justify your lies
Denn keine Wahrheit kann jemals deine Lügen rechtfertigen
Just swallow your ignorance - it's all
Schluck einfach deine Ignoranz herunter - es ist alles
Hate and despise
Hass und Verachtung
I may walk alone - but you're left alone
Ich mag allein gehen - aber du bist allein gelassen
So fuck you
Also fick dich
Now I know I won't kill myself for you
Jetzt weiß ich, ich werde mich nicht für dich umbringen
But I'm not sure if you're willing to die for me
Aber ich bin nicht sicher, ob du bereit bist, für mich zu sterben
All I see are seas of misery and times when
Alles, was ich sehe, sind Meere des Elends und Zeiten, in denen
I'll expose
ich bloßstellen werde
Your inability to end your lies
Deine Unfähigkeit, deine Lügen zu beenden





Авторы: Kristian Bruun, Mads Vigeholm, Martin Dalmark, Michael Bøgballe, Morten Christensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.