SCAMP - Silent Inferno - перевод текста песни на немецкий

Silent Inferno - SCAMPперевод на немецкий




Silent Inferno
Stilles Inferno
It's just nothing - what's out there
Es ist nur nichts - was da draußen ist
Lonely dreams and arrogant affairs
Einsame Träume und arrogante Affären
What we want? we always want more
Was wir wollen? Wir wollen immer mehr
Social inability - life's a bore
Soziale Unfähigkeit - das Leben ist langweilig
You're so bored
Du bist so gelangweilt
No relations to cure our lonely hearts
Keine Beziehungen, um unsere einsamen Herzen zu heilen
No restrictions will keep us locked
Keine Einschränkungen werden uns eingesperrt halten
In boredom we act - in frenzy we stray
In Langeweile handeln wir - im Rausch irren wir umher
Long live freedom - we threw it all away
Lang lebe die Freiheit - wir haben alles weggeworfen
What we said - was never meant to unfold
Was wir sagten - sollte sich nie entfalten
Our worst enemy - was when the truth was told
Unser schlimmster Feind - war, als die Wahrheit gesagt wurde
Burning skin, dead blue eyes
Brennende Haut, tote blaue Augen
We live to kill, so afraid we are
Wir leben, um zu töten, so viel Angst haben wir
Can't go back now, we can't roam free 'cause
Können jetzt nicht zurück, können nicht frei umherstreifen, weil
What we did was never told so
Was wir taten, wurde nie erzählt, also
A poisoned mind, weak heart and soul
Ein vergifteter Geist, schwaches Herz und Seele
A night gone wrong, one wrong step
Eine schiefgelaufene Nacht, ein falscher Schritt
Have no beliefs now and no regrets
Haben jetzt keinen Glauben und keine Reue
The angry mob they just want to lynch us
Der wütende Mob will uns nur lynchen
Justice be done - no innocence
Gerechtigkeit soll geschehen - keine Unschuld
Cannot hide, no where to go
Kann mich nicht verstecken, nirgendwohin
For people like us
Für Leute wie uns
We're born weak - but with good intentions
Wir werden schwach geboren - aber mit guten Absichten
Strong - but with bad connections
Stark - aber mit schlechten Verbindungen
So much went wrong, but we tried to do right
So viel ging schief, aber wir versuchten, richtig zu handeln
Though every time we tried, we'd always
Obwohl wir es jedes Mal versuchten, würden wir immer
End up in a fight
in einem Kampf enden
Look up to the sky - it's another shade of grey
Schau hoch zum Himmel - es ist ein weiterer Grauton
It's the same damn love that we are missing
Es ist dieselbe verdammte Liebe, die uns fehlt
Every day
Jeden Tag
What we don't see
Was wir nicht sehen
While the rain just keeps on pouring
Während der Regen einfach weiter strömt
Down on me
Auf mich herab
Is all the hate
Ist all der Hass
But I'm weak
Aber ich bin schwach
I let the bad times hurt and my friends in need
Ich lasse die schlechten Zeiten schmerzen und meine Freunde in Not im Stich
Inner fear - anxiety
Innere Angst - Beklemmung
When someone's standing next to me
Wenn jemand neben mir steht
Read the line - never shine
Versteh die Botschaft - glänze nie
It all become so clear
Alles wird so klar
When we decide the goal is where we say it is
Wenn wir entscheiden, das Ziel ist dort, wo wir sagen, dass es ist
And the cold is just imaginary
Und die Kälte ist nur eingebildet
Ignorance I bliss
Unwissenheit ist ein Segen
We lost time - a lost mind
Wir haben Zeit verloren - ein verlorener Geist
We swallow in our misery
Wir ertrinken in unserem Elend
Right now - right here
Genau jetzt - genau hier
A lost love seemed oblivious
Eine verlorene Liebe schien belanglos
Look into the mirror - always too hard on myself
Schau in den Spiegel - immer zu hart zu mir selbst
Are we trying hard enough to pull ourselves
Versuchen wir hart genug, uns selbst herauszuziehen
Out of hell
Aus der Hölle
No belief - no relief
Kein Glaube - keine Linderung
Just an ever dying fantasy
Nur eine ewig sterbende Fantasie
Reaching out - blacking out
Die Hand ausstrecken - bewusstlos werden
Where's the overload of ecstasy?
Wo ist die Überdosis Ekstase?
Every road we take it seems to lead nowhere
Jeder Weg, den wir nehmen, scheint nirgendwohin zu führen
But every little dream is just another way
Aber jeder kleine Traum ist nur ein weiterer Weg
Out of here
Von hier weg
Walls are craving in - the room is
Die Wände stürzen ein - der Raum wird
Getting smaller
kleiner
The hole is getting deeper
Das Loch wird tiefer
Walls are getting taller
Mauern werden höher
It's all a blur - a blacked out hole
Es ist alles verschwommen - ein verdunkeltes Loch
We couldn't lose it - 'cause we've never
Wir konnten es nicht verlieren - weil wir es nie
Had it all
ganz hatten
What we said - was never meant to unfold
Was wir sagten - sollte sich nie entfalten
Our worst enemy - was when the truth was told
Unser schlimmster Feind - war, als die Wahrheit gesagt wurde





Авторы: Kristian Bruun, Mads Vigeholm, Martin Dalmark, Michael Bøgballe, Morten Christensen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.