Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Inferno
Stilles Inferno
It's
just
nothing
- what's
out
there
Es
ist
nur
nichts
- was
da
draußen
ist
Lonely
dreams
and
arrogant
affairs
Einsame
Träume
und
arrogante
Affären
What
we
want?
we
always
want
more
Was
wir
wollen?
Wir
wollen
immer
mehr
Social
inability
- life's
a
bore
Soziale
Unfähigkeit
- das
Leben
ist
langweilig
You're
so
bored
Du
bist
so
gelangweilt
No
relations
to
cure
our
lonely
hearts
Keine
Beziehungen,
um
unsere
einsamen
Herzen
zu
heilen
No
restrictions
will
keep
us
locked
Keine
Einschränkungen
werden
uns
eingesperrt
halten
In
boredom
we
act
- in
frenzy
we
stray
In
Langeweile
handeln
wir
- im
Rausch
irren
wir
umher
Long
live
freedom
- we
threw
it
all
away
Lang
lebe
die
Freiheit
- wir
haben
alles
weggeworfen
What
we
said
- was
never
meant
to
unfold
Was
wir
sagten
- sollte
sich
nie
entfalten
Our
worst
enemy
- was
when
the
truth
was
told
Unser
schlimmster
Feind
- war,
als
die
Wahrheit
gesagt
wurde
Burning
skin,
dead
blue
eyes
Brennende
Haut,
tote
blaue
Augen
We
live
to
kill,
so
afraid
we
are
Wir
leben,
um
zu
töten,
so
viel
Angst
haben
wir
Can't
go
back
now,
we
can't
roam
free
'cause
Können
jetzt
nicht
zurück,
können
nicht
frei
umherstreifen,
weil
What
we
did
was
never
told
so
Was
wir
taten,
wurde
nie
erzählt,
also
A
poisoned
mind,
weak
heart
and
soul
Ein
vergifteter
Geist,
schwaches
Herz
und
Seele
A
night
gone
wrong,
one
wrong
step
Eine
schiefgelaufene
Nacht,
ein
falscher
Schritt
Have
no
beliefs
now
and
no
regrets
Haben
jetzt
keinen
Glauben
und
keine
Reue
The
angry
mob
they
just
want
to
lynch
us
Der
wütende
Mob
will
uns
nur
lynchen
Justice
be
done
- no
innocence
Gerechtigkeit
soll
geschehen
- keine
Unschuld
Cannot
hide,
no
where
to
go
Kann
mich
nicht
verstecken,
nirgendwohin
For
people
like
us
Für
Leute
wie
uns
We're
born
weak
- but
with
good
intentions
Wir
werden
schwach
geboren
- aber
mit
guten
Absichten
Strong
- but
with
bad
connections
Stark
- aber
mit
schlechten
Verbindungen
So
much
went
wrong,
but
we
tried
to
do
right
So
viel
ging
schief,
aber
wir
versuchten,
richtig
zu
handeln
Though
every
time
we
tried,
we'd
always
Obwohl
wir
es
jedes
Mal
versuchten,
würden
wir
immer
End
up
in
a
fight
in
einem
Kampf
enden
Look
up
to
the
sky
- it's
another
shade
of
grey
Schau
hoch
zum
Himmel
- es
ist
ein
weiterer
Grauton
It's
the
same
damn
love
that
we
are
missing
Es
ist
dieselbe
verdammte
Liebe,
die
uns
fehlt
What
we
don't
see
Was
wir
nicht
sehen
While
the
rain
just
keeps
on
pouring
Während
der
Regen
einfach
weiter
strömt
Down
on
me
Auf
mich
herab
Is
all
the
hate
Ist
all
der
Hass
But
I'm
weak
Aber
ich
bin
schwach
I
let
the
bad
times
hurt
and
my
friends
in
need
Ich
lasse
die
schlechten
Zeiten
schmerzen
und
meine
Freunde
in
Not
im
Stich
Inner
fear
- anxiety
Innere
Angst
- Beklemmung
When
someone's
standing
next
to
me
Wenn
jemand
neben
mir
steht
Read
the
line
- never
shine
Versteh
die
Botschaft
- glänze
nie
It
all
become
so
clear
Alles
wird
so
klar
When
we
decide
the
goal
is
where
we
say
it
is
Wenn
wir
entscheiden,
das
Ziel
ist
dort,
wo
wir
sagen,
dass
es
ist
And
the
cold
is
just
imaginary
Und
die
Kälte
ist
nur
eingebildet
Ignorance
I
bliss
Unwissenheit
ist
ein
Segen
We
lost
time
- a
lost
mind
Wir
haben
Zeit
verloren
- ein
verlorener
Geist
We
swallow
in
our
misery
Wir
ertrinken
in
unserem
Elend
Right
now
- right
here
Genau
jetzt
- genau
hier
A
lost
love
seemed
oblivious
Eine
verlorene
Liebe
schien
belanglos
Look
into
the
mirror
- always
too
hard
on
myself
Schau
in
den
Spiegel
- immer
zu
hart
zu
mir
selbst
Are
we
trying
hard
enough
to
pull
ourselves
Versuchen
wir
hart
genug,
uns
selbst
herauszuziehen
Out
of
hell
Aus
der
Hölle
No
belief
- no
relief
Kein
Glaube
- keine
Linderung
Just
an
ever
dying
fantasy
Nur
eine
ewig
sterbende
Fantasie
Reaching
out
- blacking
out
Die
Hand
ausstrecken
- bewusstlos
werden
Where's
the
overload
of
ecstasy?
Wo
ist
die
Überdosis
Ekstase?
Every
road
we
take
it
seems
to
lead
nowhere
Jeder
Weg,
den
wir
nehmen,
scheint
nirgendwohin
zu
führen
But
every
little
dream
is
just
another
way
Aber
jeder
kleine
Traum
ist
nur
ein
weiterer
Weg
Walls
are
craving
in
- the
room
is
Die
Wände
stürzen
ein
- der
Raum
wird
The
hole
is
getting
deeper
Das
Loch
wird
tiefer
Walls
are
getting
taller
Mauern
werden
höher
It's
all
a
blur
- a
blacked
out
hole
Es
ist
alles
verschwommen
- ein
verdunkeltes
Loch
We
couldn't
lose
it
- 'cause
we've
never
Wir
konnten
es
nicht
verlieren
- weil
wir
es
nie
What
we
said
- was
never
meant
to
unfold
Was
wir
sagten
- sollte
sich
nie
entfalten
Our
worst
enemy
- was
when
the
truth
was
told
Unser
schlimmster
Feind
- war,
als
die
Wahrheit
gesagt
wurde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Bruun, Mads Vigeholm, Martin Dalmark, Michael Bøgballe, Morten Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.