Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Broken 20/20
Die zerbrochene 20/20
Indecision
has
stolen
my
life
Unentschlossenheit
hat
mein
Leben
gestohlen
Hard
love
has
taken
my
sight
Harte
Liebe
hat
mir
das
Augenlicht
genommen
I
feel
numb
'cause
I
can't
decide
if
I'm
gonna
Ich
fühle
mich
taub,
weil
ich
nicht
entscheiden
kann,
ob
ich
Fight
or
hide
Kämpfen
oder
mich
verstecken
werde
Indecision
has
stolen
my
life
Unentschlossenheit
hat
mein
Leben
gestohlen
Hard
love
has
taken
my
sight
Harte
Liebe
hat
mir
das
Augenlicht
genommen
I
feel
numb
'cause
I
can't
decide
if
I'm
gonna
Ich
fühle
mich
taub,
weil
ich
nicht
entscheiden
kann,
ob
ich
Tell
you
right
Dir
die
Wahrheit
sagen
werde
Everything
I
say
is
everything
you
believe
Alles,
was
ich
sage,
ist
alles,
was
du
glaubst
In
the
morning
light
we
all
stand
up
to
achieve
-
Im
Morgenlicht
stehen
wir
alle
auf,
um
zu
erreichen
-
To
sell
our
souls
to
get
the
fix
that
we
needed
Um
unsere
Seelen
zu
verkaufen,
für
den
Schuss,
den
wir
brauchten
The
writings
on
the
wall,
but
we
just
Die
Schrift
steht
an
der
Wand,
aber
wir
können
sie
einfach
Can't
read
it
Nicht
lesen
In
me
you'll
find
the
truth
behind
the
lies
In
mir
wirst
du
die
Wahrheit
hinter
den
Lügen
finden
In
me
you'll
see
so
clearly
with
closed
eyes
In
mir
wirst
du
so
klar
sehen
mit
geschlossenen
Augen
So
you
care
for
everything
you
don't
need
Also
sorgst
du
dich
um
alles,
was
du
nicht
brauchst
But
one
step
up
calls
for
a
friend
indeed
Aber
ein
Schritt
nach
oben
erfordert
einen
wahren
Freund
Into
the
explosion
and
the
broken
glass
In
die
Explosion
und
das
zerbrochene
Glas
I've
got
no
choice
but
to
follow
the
mass
Habe
ich
keine
andere
Wahl,
als
der
Masse
zu
folgen
In
me
you'll
find
the
truth
behind
the
lies
In
mir
wirst
du
die
Wahrheit
hinter
den
Lügen
finden
In
me
you'll
see
so
clearly
with
closed
eyes
In
mir
wirst
du
so
klar
sehen
mit
geschlossenen
Augen
Indecision
has
stolen
my
life
Unentschlossenheit
hat
mein
Leben
gestohlen
Hard
love
has
taken
my
sight
Harte
Liebe
hat
mir
das
Augenlicht
genommen
I
feel
numb
'cause
I
can't
decide
if
I'm
gonna
Ich
fühle
mich
taub,
weil
ich
nicht
entscheiden
kann,
ob
ich
Fight
or
hide
Kämpfen
oder
mich
verstecken
werde
Indecision
has
stolen
my
life
Unentschlossenheit
hat
mein
Leben
gestohlen
Hard
love
has
taken
my
sight
Harte
Liebe
hat
mir
das
Augenlicht
genommen
I
feel
numb
'cause
I
can't
decide
if
I'm
gonna
Ich
fühle
mich
taub,
weil
ich
nicht
entscheiden
kann,
ob
ich
Tell
you
right
Dir
die
Wahrheit
sagen
werde
Simplify
- amplify
- I'll
tell
you
one
last
time
Vereinfachen
- verstärken
- ich
sag's
dir
ein
letztes
Mal
Comatose
- overdose
- it's
hard
to
hold
the
line
Komatös
- Überdosis
- es
ist
schwer,
die
Linie
zu
halten
Unify
- live
a
lie
- I'll
see
it
when
you're
ready
Vereinigen
- eine
Lüge
leben
- ich
werde
es
sehen,
wenn
du
bereit
bist
Dignify
- gotta
try
- to
keep
your
Würdigen
- muss
es
versuchen
- dein
Conscience
with
me
Gewissen
bei
mir
zu
behalten
There
ain't
no
time
- there
ain't
no
light
Es
gibt
keine
Zeit
- es
gibt
kein
Licht
No
space
to
breathe
- no
time
to
fight
Keinen
Raum
zum
Atmen
- keine
Zeit
zu
kämpfen
I'll
spend
a
lifetime
in
solitude
just
to
Ich
werde
ein
Leben
lang
in
Einsamkeit
verbringen,
nur
um
zu
Understand
what's
wrong
with
you
Verstehen,
was
mit
dir
nicht
stimmt
You
don't
believe
in
consequence
Du
glaubst
nicht
an
Konsequenzen
And
things
we
learn
in
ignorance
Und
an
Dinge,
die
wir
in
Unwissenheit
lernen
Go
on
close
you
eyes
- don't
care
if
they
stare
Mach
schon,
schließ
deine
Augen
- kümmere
dich
nicht
darum,
wenn
sie
starren
Insecurity
will
disappear
Unsicherheit
wird
verschwinden
I'll
open
your
eyes
and
Ich
werde
deine
Augen
öffnen
und
Kill
the
stories
you've
told
Die
Geschichten
töten,
die
du
erzählt
hast
Save
your
mind
and
cry
(to
release)
your
soul
Rette
deinen
Verstand
und
weine
(um)
deine
Seele
(zu
befreien)
Do
you
think
it's
hate
you
keep
on
Denkst
du,
es
ist
Hass,
an
dem
du
dich
Hanging
on
to
Festhältst?
Has
sympathy
left
you
for
a
bitter
Hat
dich
das
Mitgefühl
verlassen
für
eine
bittere
And
lonely
soul
Und
einsame
Seele?
There's
no
tomorrow
- still
I
need
to
borrow
Es
gibt
kein
Morgen
- trotzdem
muss
ich
mir
leihen
You
blue
eyes
and
your
sympathy
Deine
blauen
Augen
und
dein
Mitgefühl
To
take
away
the
sorrow
Um
den
Kummer
wegzunehmen
Indecision...
has
stolen...
Unentschlossenheit...
hat
gestohlen...
I
feel
numb
'cause
I
can't
decide...
Ich
fühle
mich
taub,
weil
ich
nicht
entscheiden
kann...
Indecision
has
stolen
my
life
Unentschlossenheit
hat
mein
Leben
gestohlen
Hard
love
has
taken
my
sight
Harte
Liebe
hat
mir
das
Augenlicht
genommen
I
feel
numb
'cause
I
can't
decide
if
I'm
gonna
Ich
fühle
mich
taub,
weil
ich
nicht
entscheiden
kann,
ob
ich
Fight
or
hide
Kämpfen
oder
mich
verstecken
werde
Indecision
has
stolen
my
life
Unentschlossenheit
hat
mein
Leben
gestohlen
Hard
love
has
taken
my
sight
Harte
Liebe
hat
mir
das
Augenlicht
genommen
I
feel
numb
'cause
I
can't
decide
if
I'm
gonna
Ich
fühle
mich
taub,
weil
ich
nicht
entscheiden
kann,
ob
ich
Tell
you
right
Dir
die
Wahrheit
sagen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kristian Bruun, Mads Vigeholm, Martin Dalmark, Michael Bøgballe, Morten Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.