SCAMP - The Longing - перевод текста песни на немецкий

The Longing - SCAMPперевод на немецкий




The Longing
Die Sehnsucht
Am I blind, am I afraid to be everything
Bin ich blind, habe ich Angst, all das zu sein,
I've ever dreamed of
wovon ich je geträumt habe?
Well I don't even have the guts to see
Nun, ich habe nicht einmal den Mut zu sehen,
If there's another sad person
ob da eine andere traurige Person ist,
Going down like me
die untergeht wie ich.
I'm standing in a pool of blood
Ich stehe in einer Lache aus Blut
And that's despair I fuckin' tell you
Und das ist Verzweiflung, verdammt, sage ich dir.
Am I fading to infinity or just paralyzed
Verschwinde ich in die Unendlichkeit oder bin ich nur gelähmt?
There's no ability
Ich bin unfähig.
You say you don't give a fuck
Du sagst, es ist dir scheißegal,
What I do with my life
was ich mit meinem Leben mache.
But won't you please look back and...
Aber wirst du bitte zurückblicken und...
Won't you wait for me?
Wirst du nicht auf mich warten?
Won't you wait for an old friend like me?
Wirst du nicht auf einen alten Freund wie mich warten?
In time - they say that time can heal you
Mit der Zeit sie sagen, Zeit kann dich heilen.
But I'm already behind
Aber ich bin schon im Rückstand.
All dark with a soul to see through
Ganz finster, mit einer durchschaubaren Seele.
A mind to reach and a face to hate too
Ein Verstand, den man erreichen, und ein Gesicht, das man auch hassen kann.
Blood in my eyes so I can't cry with you
Blut in meinen Augen, sodass ich nicht mit dir weinen kann.
I'm not afraid that they'll see me
Ich habe keine Angst, dass sie mich sehen.
The wrong choice, but the right solution
Die falsche Wahl, aber die richtige Lösung.
Hard effect that explode in confusion
Harte Wirkung, die in Verwirrung explodiert.
You say you don't give a fuck
Du sagst, es ist dir scheißegal,
What I do with my life
was ich mit meinem Leben mache.
But won't you please look back and...
Aber wirst du bitte zurückblicken und...
Won't you wait for me?
Wirst du nicht auf mich warten?
Won't you wait for an old friend like me?
Wirst du nicht auf einen alten Freund wie mich warten?
Desperate times calls for desperate measures
Verzweifelte Zeiten erfordern verzweifelte Maßnahmen.
And a desperate man that's what I am
Und ein verzweifelter Mann, das bin ich.
No love to lean on - no friend to call on
Keine Liebe zum Anlehnen kein Freund zum Anrufen.
No innocence to share at night
Keine Unschuld, die man nachts teilen kann.
There's no sleep till peace is found
Es gibt keinen Schlaf, bis Frieden gefunden ist.
But my anxiety is bringing me down
Aber meine Angst zieht mich runter.
A hard life, but life is hard
Ein hartes Leben, aber das Leben ist hart.
Want to be idolized but I'm not
Will vergöttert werden, aber ich bin es nicht.
Am I alone in here?
Bin ich allein hier drin?
Am I alone in fear?
Bin ich allein in der Angst?
All my time I spend waiting on something
All meine Zeit verbringe ich damit, auf etwas zu warten,
I'll never be
das ich niemals sein werde.
You say you don't give a fuck
Du sagst, es ist dir scheißegal,
What I do with my life
was ich mit meinem Leben mache.
But won't you please look back and...
Aber wirst du bitte zurückblicken und...
Won't you wait for me?
Wirst du nicht auf mich warten?
Won't you wait for an old friend like me?
Wirst du nicht auf einen alten Freund wie mich warten?





Авторы: Kristian Bruun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.