Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anata Ga Mawaru
Wie sich alles um dich dreht
Guru
guru
guru
mawaru
zutto
anata
no
koto
ga
mawaru
Im
Kreis,
im
Kreis,
im
Kreis
dreht
es
sich,
immer
drehen
sich
meine
Gedanken
um
dich.
Hontou
no
kimochi
ga
shiritai
dakedo
kotoba
no
mukou
ga
mienai
Ich
will
deine
wahren
Gefühle
kennen,
doch
ich
kann
nicht
hinter
die
Worte
sehen.
Nani
yattatte
hanarenai
nani
ittatte
modorenai
Was
ich
auch
tue,
ich
komme
nicht
los;
was
ich
auch
sage,
ich
kann
nicht
zurück.
Kangaetatte
shou
ga
nai
kara
tonikaku
ai
ni
iku
no
yo
Nachdenken
hilft
nichts,
also
gehe
ich
einfach
zu
dir.
Karafuru
na
yoru
ni
tokeru
sonna
jibun
no
kodoku
ga
mawaru
In
der
bunten
Nacht
löse
ich
mich
auf,
meine
eigene
Einsamkeit
kreist.
Otona
ni
nattara
wakaru
baka
ne
kotoba
wa
jiyuu
wo
ubau
Wenn
man
erwachsen
wird,
versteht
man
es;
wie
dumm,
Worte
rauben
die
Freiheit.
Aa
iya
ni
naru
kurai
sou
ai
shiteru
mitai
Ah,
es
ist
fast
zum
Verrücktwerden,
es
scheint,
ich
liebe
dich.
Aa
ienakatta
kotoba
ga
mune
wo
sasu
Ah,
die
Worte,
die
ich
nicht
sagen
konnte,
stechen
in
meine
Brust.
Aa
kowashite
hoshii
Ah,
ich
will,
dass
du
es
zerbrichst.
Zutto
kanjin
na
kimochi
nomikonde
Immer
schlucke
ich
die
wichtigen
Gefühle
hinunter.
Tsuyogatte
anata
omotte
kurushiku
naru
Tue
stark,
denke
an
dich,
und
es
wird
schmerzhaft.
Sonna
jibun
wa
kirai?
Tsuyoku
waratte
itai
kedo
aa
Hasse
ich
mich
so?
Ich
will
stark
lächeln,
aber
ah...
Anata
no
koto
da
to
itsumo
okashiku
naru...
Wenn
es
um
dich
geht,
werde
ich
immer
seltsam...
Guru
guru
guru
mawaru
zutto
anata
no
koto
ga
mawaru
Im
Kreis,
im
Kreis,
im
Kreis
dreht
es
sich,
immer
drehen
sich
meine
Gedanken
um
dich.
Mada
mada
mada
mada
shiritai
purasu
hontou
no
watashi
mo
shiritai
Immer
noch,
noch
mehr
will
ich
wissen,
und
außerdem
will
ich
auch
mein
wahres
Ich
kennenlernen.
Koukai
shinai
no
wa
docchi
desu
ka?
Welchen
Weg
werde
ich
nicht
bereuen?
Koukai
shinai
asa
ga
kimasu
ka?
Wird
ein
Morgen
ohne
Reue
kommen?
Tada
koi
wo
nagameteru?
Schaue
ich
der
Liebe
nur
zu?
Soretomo
kanawanakutatte
Oder
selbst
wenn
es
sich
nicht
erfüllt...
Higeki
no
hiroin
de
imasu
ka?
Bleibe
ich
die
tragische
Heldin?
Dareka
no
sei
ni
demo
shite
mimasu
ka?
Soll
ich
versuchen,
jemand
anderem
die
Schuld
zu
geben?
Mata
hitotsu
uso
wo
kasaneta
Ich
habe
noch
eine
Lüge
hinzugefügt.
Mou
zenbu
wakatteru
hazu
na
no
ni
Obwohl
ich
doch
schon
alles
verstehen
sollte.
"Gyutto
dakishimete"
sonna
ni
tanjun
na
koto
ga
„Halte
mich
fest
umarmt“,
so
etwas
Einfaches...
Zutto
kanjin
na
kimochi
nomikonde
Immer
schlucke
ich
die
wichtigen
Gefühle
hinunter.
Tsuyogatte
kizu
tsuku
no
osoretemo
Tue
stark,
auch
wenn
ich
Angst
habe,
verletzt
zu
werden.
Sonna
jibun
wa
kirai
tsuyoku
waratte
itai
So
hasse
ich
mich,
ich
will
stark
lächeln.
Yukou
saa
Gehen
wir,
los.
"Anata
no
koto
ga
suki"
tte
koto
nan
da
Es
ist
einfach
so:
„Ich
liebe
dich“.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isshiki Noriyasu, Ogawa (pka Tomomi) Tomomi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.