Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter Chocolate
Bitterschokolade
はぁ...
っと長い息を飲み込んで
Haa...
ich
hole
tief
Luft
und
schlucke.
いつもと変わらない優しい笑顔に付き合う
Ich
spiele
bei
deinem
wie
immer
sanften
Lächeln
mit.
もうずっと傍にいるのに今日も
Obwohl
ich
schon
so
lange
an
deiner
Seite
bin,
auch
heute
あたしのした間違いに君は気付かない
bemerkst
du
meinen
Fehler
nicht.
ゆっくり溶けてくビターチョコレート
Langsam
schmelzende
Bitterschokolade.
甘い香りに呼ばれ溺れた
Ich
wurde
vom
süßen
Duft
angelockt
und
bin
darin
versunken.
風が吹けば君の髪にくすぐられそうな距離で
In
einer
Entfernung,
in
der
der
Wind
dein
Haar
mich
kitzeln
lassen
könnte,
ちょっとずつ
ずれていく歩幅
verschiebt
sich
unsere
Schrittlänge
Stück
für
Stück.
見ないフリした
ずっと
Ich
habe
lange
so
getan,
als
würde
ich
es
nicht
sehen.
考えてあくびしてどんどん明日に変わって
Ich
denke
nach,
gähne,
und
es
wird
schnell
morgen,
落っことしたハートのカケラは元に戻らないわ
die
fallengelassenen
Splitter
meines
Herzens
fügen
sich
nicht
wieder
zusammen.
ねぇ
会いたいと思う事が
Hey,
wenn
das
Gefühl,
dich
sehen
zu
wollen,
愛とか恋とかソレに関係してるなら
etwas
mit
Liebe
oder
Verliebtsein
zu
tun
hat,
やっぱごめん
今日で別れましょう
dann
tut
es
mir
leid,
lass
uns
heute
Schluss
machen.
友達でいられたら嬉しい...
なんてね
Ich
wäre
froh,
wenn
wir
Freunde
bleiben
könnten...
Kleiner
Scherz.
ひとりきりだと少し広すぎる
Ganz
allein
ist
es
ein
wenig
zu
groß,
冷たいベッドで誰かの夢を見る
im
kalten
Bett
träume
ich
von
jemandem.
高い肩に合わせて
Um
deine
hohen
Schultern
zu
erreichen,
つま先立ちでキスをした
küsste
ich
dich
auf
Zehenspitzen.
初めて感じた柔らかい体温に
Bei
der
zum
ersten
Mal
gefühlten
weichen
Körperwärme,
照れて笑い合って
wurden
wir
verlegen
und
lachten
zusammen.
「愛してる?」何回も聴いたのは"不安"じゃなくて
"Liebst
du
mich?"
- Dass
ich
das
so
oft
fragte,
war
nicht
aus
"Unsicherheit",
聴こえる愛情がいつも
sondern
die
hörbare
Zuneigung
war
es
immer,
欲しかっただけなのよ
die
ich
einfach
nur
wollte.
ばいばい、ありがとう
Bye-bye,
danke.
伝えきって愛しくなる
Wenn
ich
es
ganz
ausspreche,
wirst
du
mir
lieb.
ばいばい、今までありがとう
daring
Bye-bye,
danke
für
alles
bisher,
Darling.
つられてあたしも泣いてた
Mitgerissen
habe
ich
auch
geweint.
I
love
you下手くそになって傷付けた夜だって
Selbst
in
Nächten,
in
denen
mein
"Ich
liebe
dich"
ungeschickt
war
und
verletzte,
優しさを溢して抱き締めてくれた君に今
du,
der
du
mich
überfließend
sanft
umarmt
hast,
jetzt
もう一回甘えてみたいけど
möchte
ich
mich
noch
einmal
bei
dir
anlehnen,
aber
元に戻れないわ
wir
können
nicht
mehr
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ogawa (pka Tomomi) Tomomi, Suzuki (pka Rina) Rina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.