Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きっと変換できない文字があるとしたら
Wenn
es
Zeichen
gäbe,
die
man
sicher
nicht
umwandeln
kann,
こんなカンジなのかもって思った
dachte
ich,
vielleicht
fühlt
es
sich
so
an.
画面にうつるのは
くもった私の顔
Auf
dem
Bildschirm
spiegelt
sich
mein
getrübtes
Gesicht.
窓ガラスを越えて差す光
Licht
fällt
durch
die
Fensterscheibe.
今伝えたい言葉があるんだ
Es
gibt
Worte,
die
ich
dir
jetzt
sagen
möchte.
メールでもない
電話じゃウソみたい
Nicht
per
E-Mail,
am
Telefon
klingt
es
wie
eine
Lüge.
そんな最大級の想いが夜に溶けてゆく
Solch
ein
überwältigendes
Gefühl
löst
sich
in
der
Nacht
auf.
明日逢ったらキミに伝えよう
Wenn
ich
dich
morgen
treffe,
werde
ich
es
dir
sagen.
飾らないままキミに伝えよう
Ganz
unverstellt
werde
ich
es
dir
sagen.
想いが強くなればなるほど
Je
stärker
die
Gefühle
werden,
うまくいかないや
desto
schlechter
klappt
es.
早送りで月は欠ける
Im
Zeitraffer
nimmt
der
Mond
ab.
明日もまた同じ夜を繰り返すなら
Wenn
sich
morgen
wieder
dieselbe
Nacht
wiederholt,
もうこのまま明けないでよ
dann
möge
es
bitte
einfach
nicht
dämmern.
部屋の隅に重なってる
In
der
Ecke
des
Zimmers
stapeln
sich
読みかけのファッション誌
angefangene
Modemagazine.
欲しいモノは何となく増えてくけど
Die
Dinge,
die
ich
will,
werden
irgendwie
mehr,
aber
本当に欲しいモノはいつも目には見えずに
was
ich
wirklich
will,
ist
immer
unsichtbar
無防備なまま置き忘れてく
und
unbehütet
lasse
ich
es
zurück.
幸せは少しだけ怖くって
Glück
ist
ein
wenig
beängstigend.
白い雲を掴んでるみたいだ
Es
ist,
als
würde
man
weiße
Wolken
greifen.
そんな最高級の孤独が恋に隠れてる
Solch
eine
höchste
Form
der
Einsamkeit
verbirgt
sich
in
der
Liebe.
隙間を埋める知らないメロディー
Eine
unbekannte
Melodie
füllt
die
Lücke.
キツく結んだ髪をほどこう
Lass
uns
das
fest
gebundene
Haar
lösen.
時計の針はまわりまわって
Die
Zeiger
der
Uhr
drehen
sich
immer
weiter.
ヒントをくれるわ
Sie
geben
mir
einen
Hinweis.
相変わらず輝いてる小さな星
Der
kleine
Stern
leuchtet
wie
immer.
保存されてるキミとわたし
Du
und
ich,
gespeichert.
どんな時も傍に居たい
Ich
möchte
immer
an
deiner
Seite
sein.
ねぇ
逢いたい
Hey,
ich
will
dich
sehen.
今伝えたい言葉があるんだ
Es
gibt
Worte,
die
ich
dir
jetzt
sagen
möchte.
メールでもない
電話じゃウソみたい
Nicht
per
E-Mail,
am
Telefon
klingt
es
wie
eine
Lüge.
そんな最大級の想いが夜に溶けてゆく
Solch
ein
überwältigendes
Gefühl
löst
sich
in
der
Nacht
auf.
明日逢ったらキミに伝えよう
Wenn
ich
dich
morgen
treffe,
werde
ich
es
dir
sagen.
飾らないままキミに伝えよう
Ganz
unverstellt
werde
ich
es
dir
sagen.
想いが強くなればなるほど
Je
stärker
die
Gefühle
werden,
うまくいかないや
desto
schlechter
klappt
es.
早送りで月は欠ける
Im
Zeitraffer
nimmt
der
Mond
ab.
明日もまた同じ夜を繰り返すなら
Wenn
sich
morgen
wieder
dieselbe
Nacht
wiederholt,
もうこのまま明けないでよ
dann
möge
es
bitte
einfach
nicht
dämmern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rina, 田鹿 ゆういち, rina, 田鹿 ゆういち
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.