Scandal - Bright - перевод текста песни на немецкий

Bright - Scandalперевод на немецкий




Bright
Hell
きっと変換できない文字があるとしたら
Wenn es Zeichen gäbe, die man sicher nicht umwandeln kann,
こんなカンジなのかもって思った
dachte ich, vielleicht fühlt es sich so an.
画面にうつるのは くもった私の顔
Auf dem Bildschirm spiegelt sich mein getrübtes Gesicht.
窓ガラスを越えて差す光
Licht fällt durch die Fensterscheibe.
今伝えたい言葉があるんだ
Es gibt Worte, die ich dir jetzt sagen möchte.
メールでもない 電話じゃウソみたい
Nicht per E-Mail, am Telefon klingt es wie eine Lüge.
そんな最大級の想いが夜に溶けてゆく
Solch ein überwältigendes Gefühl löst sich in der Nacht auf.
明日逢ったらキミに伝えよう
Wenn ich dich morgen treffe, werde ich es dir sagen.
飾らないままキミに伝えよう
Ganz unverstellt werde ich es dir sagen.
想いが強くなればなるほど
Je stärker die Gefühle werden,
うまくいかないや
desto schlechter klappt es.
早送りで月は欠ける
Im Zeitraffer nimmt der Mond ab.
明日もまた同じ夜を繰り返すなら
Wenn sich morgen wieder dieselbe Nacht wiederholt,
もうこのまま明けないでよ
dann möge es bitte einfach nicht dämmern.
明けないでよ
Nicht dämmern.
部屋の隅に重なってる
In der Ecke des Zimmers stapeln sich
読みかけのファッション誌
angefangene Modemagazine.
欲しいモノは何となく増えてくけど
Die Dinge, die ich will, werden irgendwie mehr, aber
本当に欲しいモノはいつも目には見えずに
was ich wirklich will, ist immer unsichtbar
無防備なまま置き忘れてく
und unbehütet lasse ich es zurück.
幸せは少しだけ怖くって
Glück ist ein wenig beängstigend.
白い雲を掴んでるみたいだ
Es ist, als würde man weiße Wolken greifen.
そんな最高級の孤独が恋に隠れてる
Solch eine höchste Form der Einsamkeit verbirgt sich in der Liebe.
隙間を埋める知らないメロディー
Eine unbekannte Melodie füllt die Lücke.
キツく結んだ髪をほどこう
Lass uns das fest gebundene Haar lösen.
時計の針はまわりまわって
Die Zeiger der Uhr drehen sich immer weiter.
ヒントをくれるわ
Sie geben mir einen Hinweis.
相変わらず輝いてる小さな星
Der kleine Stern leuchtet wie immer.
保存されてるキミとわたし
Du und ich, gespeichert.
どんな時も傍に居たい
Ich möchte immer an deiner Seite sein.
ねぇ 逢いたい
Hey, ich will dich sehen.
今伝えたい言葉があるんだ
Es gibt Worte, die ich dir jetzt sagen möchte.
メールでもない 電話じゃウソみたい
Nicht per E-Mail, am Telefon klingt es wie eine Lüge.
そんな最大級の想いが夜に溶けてゆく
Solch ein überwältigendes Gefühl löst sich in der Nacht auf.
明日逢ったらキミに伝えよう
Wenn ich dich morgen treffe, werde ich es dir sagen.
飾らないままキミに伝えよう
Ganz unverstellt werde ich es dir sagen.
想いが強くなればなるほど
Je stärker die Gefühle werden,
うまくいかないや
desto schlechter klappt es.
早送りで月は欠ける
Im Zeitraffer nimmt der Mond ab.
明日もまた同じ夜を繰り返すなら
Wenn sich morgen wieder dieselbe Nacht wiederholt,
もうこのまま明けないでよ
dann möge es bitte einfach nicht dämmern.
明けないでよ
Nicht dämmern.





Авторы: Rina, 田鹿 ゆういち, rina, 田鹿 ゆういち


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.