Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
朝からlonely
girl
憂鬱な気分でどうしたの?
Einsamer
Junge
seit
dem
Morgen,
warum
die
trübe
Stimmung?
うまくいかないことでもあったの?やけに無口じゃない?
Ist
etwas
schiefgegangen?
Bist
du
nicht
ungewöhnlich
still?
それでもとんがってとんがって...
心に悪そうだね
Trotzdem
so
stachelig,
stachelig...
das
scheint
schlecht
für
dein
Herz
zu
sein.
深呼吸でもしてみてさ
ねぇ
Talk
with
me!
Versuch
doch
mal
tief
durchzuatmen,
hey,
Sprich
mit
mir!
そりゃね子供にだって
もちろん大人にだってあるさ
Na
ja,
Kinder
haben
sie,
und
natürlich
haben
Erwachsene
sie
auch.
もう一人前の悩みは尽きないものだもん
Die
Sorgen
eines
Erwachsenen
sind
eben
endlos.
まだまだ
"大丈夫、大丈夫"
ってくたびれる
night
& day
Immer
noch
"Alles
gut,
alles
gut"
zu
sagen,
das
ermüdet,
Tag
& Nacht.
気づいてよハートの奥
S・O・S
Bemerke
doch
das
S.O.S
tief
in
deinem
Herzen.
モヤモヤしないで
Hey!
Hey!
Hey!
Sei
nicht
so
trübsinnig,
Hey!
Hey!
Hey!
ちょっとスパイスがきいてるシナモン
Ein
bisschen
würziger
Zimt.
忘れないで
ハピネス
Vergiss
das
Glück
nicht.
どんなときだって
見守っているよ
Ich
wache
immer
über
dich.
転んでも
また
立ち上がる君の
Du,
der
wieder
aufsteht,
auch
wenn
er
hinfällt.
いちばんそばで
笑っていたいの
Every
day
Ich
möchte
ganz
nah
bei
dir
lachen,
jeden
Tag.
恋してはいつも
あわててる
Wenn
du
verliebt
bist,
bist
du
immer
aufgeregt.
君はとてもCute
Du
bist
sehr
süß.
うまくいかない恋の行方でも
肩落とさないで
Auch
wenn
die
Liebe
nicht
gut
läuft,
lass
den
Kopf
nicht
hängen.
ギュッと
抱きしめてあげるよ
Ich
werde
dich
fest
umarmen.
愛嬌なしの
lonely
girl
今夜の膨れっ面でいるの?
Charme-loser
einsamer
Junge,
machst
du
heute
Abend
ein
Schmollgesicht?
ねぇ
腕組みなんてしちゃって
意地っ張りのポーズ?!
Hey,
die
Arme
verschränkt,
ist
das
eine
sture
Pose?!
本当は
あれもしたい!
これもしたい!
欲張りなの
night
& day
Eigentlich
willst
du
dies
tun!
Und
das!
Gierig,
Tag
& Nacht.
理想のデートコースはね...
ってなんちゃって
Mein
idealer
Date-Kurs
ist...
nur
ein
Scherz!
ドキドキしたいの
Hey!
Hey!
Hey!
Ich
will
Herzklopfen
haben,
Hey!
Hey!
Hey!
きっとシュガーシロップとシナモン
Sicher
Zuckersirup
und
Zimt.
失くさないでハピネス
Verlier
das
Glück
nicht.
うれしいときはね
歌でも歌おう
Wenn
du
glücklich
bist,
lass
uns
ein
Lied
singen.
悲しくても
口笛吹いちゃおう
Auch
wenn
du
traurig
bist,
lass
uns
einfach
pfeifen.
君が笑うと
みんなハッピーさ!
Every
day
Wenn
du
lachst,
sind
alle
glücklich!
Jeden
Tag.
恋してる君が
ふるえてる
Du,
verliebt,
zitterst.
とっくに気付いてる
せつない気持ち
Ich
habe
deine
schmerzlichen
Gefühle
längst
bemerkt.
泣きたいときには
泣けばいいから
Wenn
du
weinen
willst,
ist
es
in
Ordnung
zu
weinen.
ずっと君のそばにいるよ
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
ひとさじのスパイス
君が加える魔法で
Mit
der
Magie
des
Löffels
voll
Würze,
den
du
hinzufügst,
ぐっと広がる世界
ひと味違う毎日
どうぞ召し上がれ
Eine
Welt,
die
sich
weit
ausdehnt,
jeden
Tag
ein
anderer
Geschmack,
bitte
genieß
es.
どんなときだって
見守っているよ
Ich
wache
immer
über
dich.
転んでも
また
立ち上がる君の
Du,
der
wieder
aufsteht,
auch
wenn
er
hinfällt.
いちばんそばで
笑っていたいの
Every
day
Ich
möchte
ganz
nah
bei
dir
lachen,
jeden
Tag.
恋してる君が
ふるえてる
Du,
verliebt,
zitterst.
とっくに気付いてる
せつない気持ち
Ich
habe
deine
schmerzlichen
Gefühle
längst
bemerkt.
泣きたいときには
泣けばいいから
Wenn
du
weinen
willst,
ist
es
in
Ordnung
zu
weinen.
ずっと君のそばにいるよ
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 田中 秀典, Mami, mami, 田中 秀典
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.