Scandal - Haruka - перевод текста песни на немецкий

Haruka - Scandalперевод на немецкий




Haruka
Fern
いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある
Eines Tages wird sie wahr, die Liebe ist an deiner Seite
約束なんていらないよね ハルカ離れていても
Versprechen brauchen wir nicht, oder? Auch wenn wir weit getrennt sind
うまく言えないや 言葉って頼りないね
Ich kann es nicht gut sagen, Worte sind so unzuverlässig, nicht wahr?
取り出せてしまえば楽なのになぁ
Wenn ich nur mein Herz herausnehmen könnte, wäre es einfacher
覚えたばかりの歌 贈るようなぎこちなさで
Mit der Unbeholfenheit, als würde ich ein Lied schenken, das ich gerade gelernt habe
僕は「さよなら」の代わりに「またね」と言った
Sagte ich statt „Lebewohl“ nur „Bis bald“
晴れた日の空に 思い出描きだすよ
Am klaren Himmel male ich Erinnerungen
ナキムシ隠した キミの優しい嘘を 忘れたくないや
Deine sanften Lügen, die den Weinerlichen verbargen, will ich nicht vergessen
涙なんて流さないよ 「終わり」じゃない「始まり」さ
Tränen werde ich nicht vergießen, es ist kein „Ende“, es ist ein „Anfang“
さみしさを分けあっても 前に進めないから
Denn auch wenn wir die Einsamkeit teilen, kommen wir nicht voran
何でだろう優しさって いつも後でわかるもの
Warum ist es wohl so, dass man Güte immer erst später versteht?
キミといた日が輝いて 僕は歩いていける
Die Tage mit dir leuchten, ich kann weitergehen
どんな毎日も 現実味を増して行くね
Jeder Tag wird immer realer, nicht wahr?
大きな腕時計に追われ スルリ抜けてく
Gejagt von einer großen Armbanduhr, schlüpfe ich hindurch
目指したゴールは目に 見えるようなものじゃないけど
Das Ziel, das ich anstrebte, ist nichts Sichtbares, aber
転んでついた傷跡は 僕、自身さ
Die Narben vom Hinfallen sind mein eigenes Ich
夢はいつも儚いもの 風が吹けば消えそうで
Träume sind immer flüchtig, als könnten sie im Wind verwehen
負けないように 消さないように大事に持っていたい
Ich will sie festhalten, damit ich nicht verliere, damit sie nicht vergehen
涙なんて似合わないよ どんな時も笑ってて
Tränen stehen dir nicht, lach bitte zu jeder Zeit
キミの知ってる僕でいるよ ハルカ離れていても
Ich werde die bleiben, die du kennst, auch wenn wir weit getrennt sind
明け方のホーム なんだか切なくなる
Der Bahnsteig im Morgengrauen, irgendwie macht es mich traurig
あの日はなした キミの手のぬくのりが忘れられないや
Die Wärme deiner Hand, die ich an jenem Tag losließ, kann ich nicht vergessen
涙なんて流さないよ 「終わり」じゃない「始まり」さ
Tränen werde ich nicht vergießen, es ist kein „Ende“, es ist ein „Anfang“
約束なんていらないよね ずっと想ってるから
Versprechen brauchen wir nicht, oder? Weil ich immer an dich denken werde
いつの日か叶えられる 愛はキミのそばにある
Eines Tages wird sie wahr, die Liebe ist an deiner Seite
きっと必ずまた出会える ハルカ離れていても
Ganz sicher treffen wir uns wieder, auch wenn wir weit getrennt sind
変わりゆく時の中で あの日の君でいてね
Inmitten der sich wandelnden Zeit, bleib bitte der, der du an jenem Tag warst





Авторы: Hidenori Tanaka, Haruna Ono (pka Haruna)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.