Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kagerou - Album Mix
Kagerou - Album Mix
言い訳も全部嘘ばかり
Deine
Ausreden
sind
alle
nur
Lügen
君の目を見つめ見透かすよ
Ich
schaue
dir
in
die
Augen
und
durchschaue
dich.
だけど何故僕はこうやって
Aber
warum
bin
ich
so?
まだ知らないフリをしてんだろう
Tue
ich
immer
noch
so,
als
wüsste
ich
es
nicht?
わがままだけどかわいい君の
Dein
egoistischer,
aber
süßer
口癖は
風になりたいの
Lieblingsspruch
ist
"Ich
möchte
der
Wind
sein."
I
LOVE
YOU
が聞きたくて
Ich
will
"Ich
liebe
dich"
hören,
こんなにもそばにいるのに
obwohl
ich
dir
so
nah
bin.
もっと自由になりたいよ
Ich
möchte
freier
sein.
君は今誰を見ているんだろう
Wen
siehst
du
jetzt
gerade
an?
夜の風少し頬かすめ
Der
Nachtwind
streift
leicht
meine
Wange,
寂しさが募り積もってく
die
Einsamkeit
wächst
und
häuft
sich.
愛の破片探し歩いてる
Ich
laufe
umher
und
suche
nach
Scherben
der
Liebe.
ほらこれを孤独と呼ぶんでしょう
Siehst
du,
das
nennt
man
wohl
Einsamkeit,
oder?
求めなければ失わないと
Wenn
man
nichts
verlangt,
verliert
man
auch
nichts,
知りながらまた求めてしまう
obwohl
ich
das
weiß,
verlange
ich
doch
wieder
danach.
I
LOVE
YOU
が聞きたくて
Ich
will
"Ich
liebe
dich"
hören,
心まで張り裂けそうさ
mein
Herz
fühlt
sich
an,
als
würde
es
zerspringen.
僕らは永遠だと
Dass
wir
für
immer
sind,
信じてたい
それだけなのに
daran
will
ich
glauben,
nur
das.
季節は巡り廻り二人の距離を
Die
Jahreszeiten
ziehen
vorbei
und
spielen
mit
der
Distanz
zwischen
uns,
もてあそぶように遠ざける
als
ob
sie
uns
voneinander
entfernen
wollten.
恋はもろくてはかないのよ
Liebe
ist
zerbrechlich
und
vergänglich.
わかってる
君は
Ich
weiß
es,
du...
すれ違う度に
...jedes
Mal,
wenn
wir
uns
begegnen,
また罪を重ねるの
...häufst
du
wieder
Schuld
an.
I
LOVE
YOU
が聞きたくて
Ich
will
"Ich
liebe
dich"
hören,
僕の手で抱き締めたくて
ich
will
dich
in
meinen
Armen
halten.
時は流れ去って行く
Die
Zeit
fließt
dahin.
おびえてる僕はカゲロウ
Ich,
verängstigt,
bin
ein
Hitzeflimmern.
I
LOVE
YOU
が聞きたくて
Ich
will
"Ich
liebe
dich"
hören,
こんなにもそばにいるのに
obwohl
ich
dir
so
nah
bin.
誰よりも遠いのかな
Bin
ich
weiter
entfernt
als
jeder
andere?
もう一度
本当の愛のコトバを
Noch
einmal,
die
Worte
wahrer
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ogawa (pka Tomomi) Tomomi, Nakamura Jin, Nakaya Hirokazu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.