Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「君はここで何をする?」
「僕はここで夢を見る!」
„Was
tust
du
hier?“
„Ich
träume
hier!“
愛のため
誰のため?
自問自答で朝になった
Für
die
Liebe?
Für
wen?
Mit
Selbstbefragung
brach
der
Morgen
an.
ヘッドホンじゃ物足りない
モノラルじゃ尚つまらない
Kopfhörer
sind
nicht
genug,
Mono
ist
noch
langweiliger.
等身大
この存在
Lebensgroß,
diese
Existenz.
大音量で伝えたい
情熱の弦を弾くこの右手を
Mit
voller
Lautstärke
will
ich
es
vermitteln,
mit
dieser
rechten
Hand,
die
die
Saiten
der
Leidenschaft
zupft.
確かなものは
わかっている
ずっと
ただ
今を叫ぶ
Was
gewiss
ist,
weiß
ich
schon,
immer
nur
das
Jetzt
hinausschreien.
流れる時間は
もう
止まらないや
Die
fließende
Zeit
ist
nicht
mehr
aufzuhalten.
ひびけ
とどけ
Widerhalle,
erreiche
ihn!
昨日より今日へ
限界を超えて
Von
gestern
zu
heute,
über
die
Grenzen
hinaus.
本能をさらけ出して
本当の自我を知れ
Entblöße
deinen
Instinkt,
erkenne
dein
wahres
Ich.
心のままに
So
wie
es
das
Herz
will.
まだまだ歌うぜ
君のために
Ich
singe
immer
weiter,
für
dich.
僕と君をつないでいるメロディ
Die
Melodie,
die
mich
und
dich
verbindet.
メトロノーム180
ハートビートは五里霧中
Metronom
180,
Herzschlag
im
dichten
Nebel.
僕のタブー
君とヘブン
妄想でまた夜になった
Mein
Tabu,
mit
dir
im
Himmel,
wieder
eine
Nacht
in
Fantasie
versunken.
蝶になって花ヒラリ
蜂になって胸チクリ
Werde
zum
Schmetterling,
flattere
zur
Blume;
werde
zur
Biene,
stich
ins
Herz.
甘いハニー
時に針
Süßer
Honig,
manchmal
ein
Stachel.
もう僕から逃げられない
息をせく君の声を僕にください
Du
kannst
mir
nicht
mehr
entkommen,
gib
mir
deine
nach
Luft
ringende
Stimme.
重なる音が
リズムに乗り
もっと
強い
想いになる
Sich
überlagernde
Klänge
reiten
den
Rhythmus,
werden
zu
stärkeren
Gefühlen.
抑えた理性は
もう
いらないや
Die
gezügelte
Vernunft
brauche
ich
nicht
mehr.
すすめ
つづけ
Vorwärts,
mach
weiter!
未来を誘う
光目指して
Die
Zukunft
einladend,
zum
Licht
hinstrebend.
感情をむき出して
次なるステージへ
Lege
deine
Gefühle
offen,
auf
zur
nächsten
Stufe.
まだまだ聴かせて
僕のために
Lass
mich
noch
mehr
hören,
für
mich.
君と僕を奏でてるハーモニー
Die
Harmonie,
die
dich
und
mich
erklingen
lässt.
とどけ
つづけ
Erreiche
es,
mach
weiter!
両腕は空へ
からだを揺らせ
Beide
Arme
zum
Himmel,
lass
deinen
Körper
beben.
衝動をさらけ出して
己の意味を切れ
Entfessle
deinen
Impuls,
definiere
deinen
eigenen
Sinn!
まだまだ歌うぜ
君のために
Ich
singe
immer
weiter,
für
dich.
僕と君で描いてくストーリー
Die
Geschichte,
die
ich
und
du
zusammen
schreiben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Tamaguchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.