Scandal - Midnight Television - перевод текста песни на немецкий

Midnight Television - Scandalперевод на немецкий




Midnight Television
Mitternachtsfernsehen
今日は誰とも話してない
Heute habe ich mit niemandem gesprochen.
こんな夜に星が流れた
In einer Nacht wie dieser fiel ein Stern.
ほんとはジェットコースター乗ってる気分でいたいんだ
Ehrlich gesagt, möchte ich mich fühlen, als würde ich Achterbahn fahren.
アクビしながら真夜中のテレビジョン
Gähnend vor dem Mitternachtsfernsehen.
ノイズ混じりにどこからかメッセージ
Mit Rauschen vermischt kommt von irgendwoher eine Botschaft.
「ワタシハ過去デス」
"ICH BIN DIE VERGANGENHEIT"
"マダ触レラレル距離ダワ"
"NOCH IN BERÜHRBARER ENTFERNUNG"
パパママおやすみ
Papa, Mama, gute Nacht.
私これから新しい未来をつくるんだ
Ich werde von nun an eine neue Zukunft erschaffen.
遥か彼方の不思議な星から
Von einem fernen, geheimnisvollen Stern
ピュアなチカラが降ってくる
Fällt reine Kraft herab.
遠回りした帰り道
Auf dem langen Heimweg, den wir nahmen,
初めてキスしたあの日みたい
Wie an jenem Tag, als wir uns zum ersten Mal küssten.
ピュアなチカラが降ってくる
Fällt reine Kraft herab.
もっと傍にいて
Bleib näher bei mir.
親指だけで恋している
Ich liebe nur mit dem Daumen.
こんな夜に星が流れた
In einer Nacht wie dieser fiel ein Stern.
ハートの絵文字で喜ぶ
Freue mich über ein Herz-Emoji,
単純すぎる愛情
Eine zu einfache Zuneigung.
ため息ついて真夜中のテレビジョン
Seufzend vor dem Mitternachtsfernsehen.
ノイズ混じりにどこからかメッセージ
Mit Rauschen vermischt kommt von irgendwoher eine Botschaft.
「ワタシハ未来デス」
"ICH BIN DIE ZUKUNFT"
"愛ハ電波デハ駄目ダワ"
"LIEBE ÜBER FUNKWELLEN GEHT NICHT"
パパママありがとう
Papa, Mama, danke.
私これから懐かしい未来を作るんだ
Ich werde von nun an eine nostalgische Zukunft erschaffen.
ハートの奥に生まれたてのフィーリング
Tief in meinem Herzen ein neugeborenes Gefühl,
言葉だけではもう足りないから
Weil Worte allein nicht mehr ausreichen.
今すぐ会いに行かなくちゃ
Ich muss dich sofort sehen gehen.
声になる前の気持ちが暖かい手から伝わってくる
Das Gefühl, bevor es zu Worten wird, überträgt sich von einer warmen Hand.
大丈夫ここにいるよ
Keine Sorge, ich bin hier.
遥か彼方の不思議な星から
Von einem fernen, geheimnisvollen Stern
ピュアなチカラが降ってくる
Fällt reine Kraft herab.
遠回りした帰り道
Auf dem langen Heimweg, den wir nahmen,
初めてキスしたあの日みたい
Wie an jenem Tag, als wir uns zum ersten Mal küssten.
ピュアなチカラが降ってくる
Fällt reine Kraft herab.
もっと傍にいて
Bleib näher bei mir.





Авторы: Tomomi, 久保田 幸生, tomomi, 久保田 幸生


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.