Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこが良いのかわかんないけど
I
don't
understand
what's
so
good
about
it,
君がそんなに言うから
But
since
you
say
so,
チェックしてみたけどさっぱりわかんない
I
checked
it
out,
but
I
still
don't
get
it.
ネイルも合ってないし髪型は3年前
Her
nails
don't
match,
and
her
hairstyle
is
three
years
old.
イケてない
パッとしない
She's
not
cool,
she's
not
impressive.
やっぱり私負けてるとこなんてない
I'm
still
better
than
her
in
every
way.
だってあの娘は今日も誰にでもしっぽ振っているわ
After
all,
that
girl
is
always
wagging
her
tail
at
everyone.
目が合ってドキドキするのは
My
heart
skips
a
beat
when
I
look
into
your
eyes,
友達のままじゃいられない合図?
Is
this
a
sign
that
I
can't
stay
just
friends?
もっと知りたいの
ふたりの間に
I
want
to
know
more
about
you,
何かが起こりそうな気がしてる
I
feel
like
something
is
going
to
happen
between
us.
そんな恋の話のような
It's
like
a
love
song,
そうでもないような歌を歌ってみる
But
it's
not
like
that
either.
君には届かない
届けない
I'll
sing
it
anyway,
まぁ、それくらいがちょうど良い私のメロディ
It's
just
my
tune.
恋のイメージ通りな想いが1日中ぐるぐる渦巻いて
Thoughts
of
love
swirl
around
my
head
all
day
long,
鏡に映った
しかめっ面
As
I
frown
at
my
reflection
in
the
mirror.
でもこんな変な感情に振り回されるのも
But
I
don't
hate
being
swept
away
by
this
strange
feeling,
実は案外キライじゃない
In
fact,
I
kind
of
like
it.
見てよ
私のアザーサイド
Look
at
me,
my
other
side,
きっと君は気付いてない
I'm
sure
you
didn't
notice.
料理も掃除もあっちの方も
I'm
good
at
cooking,
cleaning,
and
everything
else,
器用にこなせるタイプ
I'm
a
capable
type.
ねぇ将来有望よ
Hey,
my
future
is
bright.
ちゃんと感想聞かせてちょうだい
Make
sure
you
give
me
your感想.
触れ合ってドキドキするのは
My
heart
skips
a
beat
when
I
touch
you,
仲良しなだけじゃいられない合図
Is
this
a
sign
that
we
can't
stay
just
friends?
もっと近づいて
試してみたいでしょ?
Let's
get
closer,
shall
we?
あの娘には見せない
顔が見たい
I
want
to
see
the
face
you
don't
show
to
that
girl.
まさか恋をしてるなんて
I
can't
believe
I'm
in
love,
君に夢中だなんて認めたくないけど
I
don't
want
to
admit
that
I'm
crazy
about
you,
振り向いてほしい
それだけで
But
I
just
want
you
to
look
at
me,
ハートがころころと右往左往
My
heart
is
racing
all
over
the
place.
まさに恋のイメージ通りな想いが1日中ぐるぐる渦巻いて
Thoughts
of
love
swirl
around
my
head
all
day
long,
鏡に映ったしかめっ面
As
I
frown
at
my
reflection
in
the
mirror.
あれ?ちょっと待った
ここんとこ笑えない私も
Wait
a
minute,
I
can't
smile
at
all,
やっぱ大したことない
It's
really
nothing.
どこが良いのわかんないけど
I
don't
understand
what's
so
good
about
it,
君がそんなに言うから
But
since
you
say
so,
あの娘のメイク真似してみる
I'll
try
to
copy
her
makeup.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi, 田鹿 ゆういち, tomomi, 田鹿 ゆういち
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.