Scandal - Play Boy Part2 - перевод текста песни на немецкий

Play Boy Part2 - Scandalперевод на немецкий




Play Boy Part2
Playboy Teil 2
どうにかなっちゃいそうなの!
Ich werde gleich verrückt!
私のスキマ 癖になるくらいの I LOVE YOU でうめる
Füll meine Leere mit einem süchtig machenden „Ich liebe dich“
「後悔は先に立たない」 そう言い切って
„Man kann nicht im Voraus bereuen“, sagst du rundheraus
バカにならなきゃどうしようもないでしょ
Man muss schon verrückt spielen, sonst geht doch gar nichts, oder?
左ハンドル 5分遅刻 片手には決まってタバコ
Linkslenker, 5 Minuten zu spät, in einer Hand wie immer eine Zigarette
可愛く笑う気まぐれなナルシスト
Ein launischer Narzisst, der süß lächelt
でも好きなの
Aber ich liebe dich
あなた次第の恋に溺れたの きっと
Ich bin wohl in einer Liebe ertrunken, die ganz von dir abhängt
何もかも忘れ セツナの快楽に浸るのさ
Alles vergessen und mich dem Rausch des Augenblicks hingeben
夢にまで見てた甘酸っぱい日を
Die bittersüßen Tage, von denen ich sogar geträumt habe
マボロシと呼ぶのはなんだか 切なすぎるから
Sie eine Illusion zu nennen, das ist irgendwie zu schmerzhaft
気付けばいつもベッドの中一人きり
Wenn ich aufwache, bin ich immer allein im Bett
でも好きだから
Aber weil ich dich liebe
ぼーっとしてちゃ持ってかれそう
Wenn ich nicht aufpasse, wirst du mir weggeschnappt
よく分かるよね 今の私が 欲しがる I MISS YOU
Du weißt doch genau, welches „Ich vermisse dich“ ich jetzt hören will, oder?
「笑いのツボが同じ」なんて うまく気持ちくすぐられて
Mit „Wir haben denselben Humor“ schmeichelst du mir gekonnt
その気になったらメールでドタキャン あきれるわ
Und wenn ich dann soweit bin, sagst du per Mail im letzten Moment ab zum Ausrasten!
なぜ好きなの?
Warum liebe ich dich?
あなた次第の恋に溺れてる ずっと
Ich ertrinke immer noch in dieser Liebe, die von dir abhängt
何もかも捨てて リアルな感情に浸るのさ
Alles hinschmeißen und mich den echten Gefühlen hingeben
素直になったのに 嘘でかわされた
Obwohl ich ehrlich wurde, bist du mit einer Lüge ausgewichen
こんなはずじゃなかっただなんて 300回は感じてる
„So sollte es nicht laufen“, das habe ich bestimmt schon 300 Mal gedacht
笑えてきたよ 勘違いのド真ん中
Ich muss schon lachen, mitten in diesem Irrtum
でも好きだから
Aber weil ich dich liebe
星空がきれいな日も
Auch an Tagen, an denen der Sternenhimmel schön ist
くだらないロマンチスト離れない
Der alberne Romantiker in mir lässt nicht los
理想の恋だって忘れてくの...
Ich vergesse sogar meine ideale Liebe...
いつかは
Eines Tages
あなた次第の恋に溺れたい もっと
Ich will noch tiefer in dieser Liebe ertrinken, die von dir abhängt
何もかも忘れ セツナの快楽に浸るのさ
Alles vergessen und mich dem Rausch des Augenblicks hingeben
夢にまで見てた甘酸っぱい日を
Die bittersüßen Tage, von denen ich sogar geträumt habe
マボロシと呼ぶのはなんだか 切なすぎるけど
Sie eine Illusion zu nennen, das ist irgendwie zu schmerzhaft, aber...
信じられない恋に 酔わされて 抱きしめる
Berauscht von dieser unglaublichen Liebe, umarme ich dich
そう好きだから
Ja, weil ich dich liebe





Авторы: Tadashi Tsukida, Rina Suzuki (pka Rina)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.