Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
閉め切った部屋で一人きり
Ganz
allein
in
einem
verschlossenen
Zimmer
雨は容赦なく窓を叩いてる
Der
Regen
schlägt
gnadenlos
ans
Fenster
そこでいつまで震えてる気?
Wie
lange
willst
du
dort
noch
zittern?
踏み出すこと怖がって
Aus
Angst,
einen
Schritt
nach
vorne
zu
machen
小さく揺れるキャンドルの火
Das
kleine
flackernde
Kerzenlicht
静かに燃える君の心のよう
Wie
dein
Herz,
das
leise
brennt
ちょっと切ない毎日を
Die
etwas
traurigen
Tage
負けないように生きるしかない
Du
musst
leben,
ohne
dich
geschlagen
zu
geben
時計の針が
今
動き出す
Die
Zeiger
der
Uhr
beginnen
sich
jetzt
zu
bewegen
レイニー
レイニー
Regnerisch,
Regnerisch
雨は止まなくても
(Oh...)
Auch
wenn
der
Regen
nicht
aufhört
(Oh...)
空を見上げて
Blick
zum
Himmel
auf
新しい世界へ飛び込め
(Oh...)
Spring
in
eine
neue
Welt
hinein
(Oh...)
始めてみなよ
Believe
in
yourself
Fang
einfach
an,
glaub
an
dich
立ち止まっても
歩いていても
Ob
du
stehen
bleibst
oder
gehst
同じスピードで時間は過ぎていく
Die
Zeit
vergeht
mit
gleicher
Geschwindigkeit
水溜りに落ちる花びら
Blütenblätter,
die
in
eine
Pfütze
fallen
次の季節が急かしているかのよう
Als
ob
die
nächste
Jahreszeit
drängt
なんとなくやり過ごした
Irgendwie
überstanden
今日に後悔してる暇はない
Es
gibt
keine
Zeit,
den
heutigen
Tag
zu
bereuen
時計の針が
また
重なった
Die
Zeiger
der
Uhr
haben
sich
wieder
überlagert
レイニー
レイニー
Regnerisch,
Regnerisch
雨に打たれても
(Oh...)
Auch
wenn
du
vom
Regen
getroffen
wirst
(Oh...)
明日に向かおう
Geh
auf
morgen
zu!
最高のイメージだけ抱いて
(Oh...)
Halte
nur
das
beste
Bild
fest
(Oh...)
越えてみせてよ
Believe
in
yourself
Überwinde
es,
zeig
es
mir!
Glaub
an
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rina, Scandal, rina, scandal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.