Scandal - Scandal in the House - перевод текста песни на немецкий

Scandal in the House - Scandalперевод на немецкий




Scandal in the House
Scandal im Haus
先陣切って登場
An vorderster Front erscheint sie
フワフワしてちゃっかり器用
Flauschig und doch geschickt
響くベースはマイペース(でーす)
Der klingende Bass ist ihr eigenes Tempo (jaaa)
涙もろくて(え ん(/ _;)...)
Leicht zu Tränen gerührt (schluchz (/ _;)...)
頭ん中はワンダーランド
Ihr Kopf ist ein Wunderland
天才天然天真爛漫
Genial, natürlich, naiv und unschuldig
美味い物ありゃ円満
Gutes Essen macht sie glücklich
ネガティブは要らん(=゜ω゜)ノ
Negativität ist unerwünscht (=゜ω゜)ノ
ギャグやFunnyな事にゃ敏感
Sensibel für Gags und Lustiges
逆に難解な事にゃDooonkaaaan
Im Gegenzug bei Schwierigem laaaangsam
弾く低音! 歌う高音! 望む平穏! ステージにGo on!
Spielt tiefe Töne! Singt hohe Töne! Wünscht sich Frieden! Auf die Bühne, Go on!
キセキのハッピーガールTOMOMI!!
Das Wunder-Happy-Girl TOMOMI!!
『イェェイ!!・・・』
『Jaaa!!・・・』
上手の神 Coming 髪は Free
Die Göttin von rechts kommt, Haare sind frei
アニメ ゲーム キャットCawaiiii
Anime, Games, Katzen, süüüß
Hello! Hello! アイドル
Hallo! Hallo! Idol
今日も奇抜なファッションで「毎度!」
Auch heute in extravaganter Mode „Hallo!“
街に降臨なOnly one Girl
Das einzige Mädchen, das in der Stadt erscheint
I am a Hunter! 狩るぜ! レイア! エイヤァ!
Ich bin ein Hunter! Ich jage! Rathian! Eiyaa!
担ぐギター 鳴らすプレイヤー
Trägt die Gitarre, eine Spielerin, die sie erklingen lässt
パー... フェクトにハモります!
Per... fekt harmoniere ich!
無傷で狩り倒す! 押忍!
Erlege es ohne Kratzer! Ossu!
来たぜギター... MAMIタス!!
Hier kommt die Gitarre... MAMI-tas!!
『おつぽよでぇぇす!!』
『Gute Arbeit, Poyo!!』
揺らせ! 騒げ!
Rüttelt! Macht Lärm!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
飛ばせ! はしゃげ!
Fliegt! Tobt herum!
そんなんでもいんじゃない?
So ist es doch auch okay, oder?
弾け! 叩け!
Spielt! Schlagt!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
目指せ! 行こう!
Zielt darauf! Gehen wir!
そう、ベッピンフォーマット!!
Ja, das Beppin-Format!!
揺らせ! 騒げ!
Rüttelt! Macht Lärm!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
飛ばせ! はしゃげ!
Fliegt! Tobt herum!
そんなんでもいんじゃない?
So ist es doch auch okay, oder?
弾け! 叩け!
Spielt! Schlagt!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
目指せ! 行こう!
Zielt darauf! Gehen wir!
そう、天下統一Daaa→!!
Ja, Weltherrschaft Daaa→!!
SCANDALでは四女
Bei SCANDAL die vierte Tochter
実家じゃ長女
Zuhause die älteste Tochter
見た目以上なリズムがExplosion
Ein Rhythmus, explosiver als ihr Aussehen
自ら進んで広告塔
Freiwillig ein wandelnder Werbeturm
ミニスカワンピでロックンロール!
Im Minirock-Kleid zum Rock'n'Roll!
夢を見ていた三歳 and Now
Träumte mit drei Jahren and Now
勝ち取った未来!
Die Zukunft erkämpft!
今は全開! SO! 満開!...やで! やで!「RINAやで!」
Jetzt Vollgas! SO! Volle Blüte!... Jawohl! Jawohl! „Ich bin's, RINA!“
Ladyは絶対Cuty!
Eine Lady ist absolut süß!
Sexy! を基本に邁進
Sexy! Als Basis voranschreitend
伝家の宝刀「なんなん?」...
Das Familienschwert „Was ist los?“...
Drums... RINA!!
Schlagzeug... RINA!!
『アリーナ見えてるぅぅぅ!!』
『Ich kann die Arena seheeeen!!』
腹ペコ激オコ着火ファイヤー
Hungrig, super wütend, Zündungs-Feuer
月9見逃すミス「やっちまった_| ̄|○!」
Montagsdrama verpasst „Mist gebaut_| ̄|○!“
B! U! T! 我らがセンター
A! B! E! R! Unser Center
間違いないドリームメーカー!
Zweifellos eine Traum-Macherin!
Wake up! Take off! 皆の声がする...
Wake up! Take off! Aller Stimmen sind zu hören...
マイクロフォン
Mikrofon
握りしめて スイッチ入れて Rockな暴走モード
Fest umklammert, Schalter an, Rock-Amoklauf-Modus
音に乗せて 歌を乗せて高まる今夜のSHOW!
Auf dem Sound reitend, mit dem Lied, die heutige SHOW steigert sich!
ダンスもお茶の子さいさい
Tanzen ist auch ein Kinderspiel
「夢は魔法使い!」...おいおいΣ(゜д゜lll)!?
„Mein Traum ist Magierin!“... Hey, hey Σ(゜д゜lll)!?
うちらのBOSS... HARUNA!!
Unser BOSS... HARUNA!!
『この場所で何度も僕らは星を見上げた
『An diesem Ort haben wir oft zu den Sternen aufgesehen
I LOVE YOU 会いたいよ
ICH LIEBE DICH, ich will dich sehen
声に出せない想いが頬をつたいキラメク』
Unausgesprochene Gefühle rinnen die Wange hinab und funkeln』
SCANDAL IN THE HOUSE!
SCANDAL IM HAUS!
SCANDAL IN THE HOUSE!
SCANDAL IM HAUS!
風のように凛と! 華のように斬と!
Wie der Wind, würdevoll! Wie eine Blume, schneidend!
SCANDAL IN THE HOUSE!
SCANDAL IM HAUS!
SCANDAL IN THE HOUSE!
SCANDAL IM HAUS!
背水の陣構えRun to Win!
Mit dem Rücken zur Wand aufgestellt, Lauf zum Sieg!
愛する君の為のラプソディ!
Eine Rhapsodie für dich, den ich liebe!
SCANDAL IN THE HOUSE!
SCANDAL IM HAUS!
SCANDAL IN THE HOUSE!
SCANDAL IM HAUS!
風のように凛と! 華のように斬と!
Wie der Wind, würdevoll! Wie eine Blume, schneidend!
SCANDAL IN THE HOUSE!
SCANDAL IM HAUS!
SCANDAL IN THE HOUSE!
SCANDAL IM HAUS!
背水の陣構えRun to Win!
Mit dem Rücken zur Wand aufgestellt, Lauf zum Sieg!
愛する君の為のラプソディ!
Eine Rhapsodie für dich, den ich liebe!
揺らせ! 騒げ!
Rüttelt! Macht Lärm!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
飛ばせ! はしゃげ!
Fliegt! Tobt herum!
そんなんでもいんじゃない?
So ist es doch auch okay, oder?
弾け! 叩け!
Spielt! Schlagt!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
目指せ! 行こう!
Zielt darauf! Gehen wir!
そう、ベッピンフォーマット!!
Ja, das Beppin-Format!!
揺らせ! 騒げ!
Rüttelt! Macht Lärm!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
飛ばせ! はしゃげ!
Fliegt! Tobt herum!
そんなんでもいんじゃない?
So ist es doch auch okay, oder?
弾け! 叩け!
Spielt! Schlagt!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
目指せ! 行こう!
Zielt darauf! Gehen wir!
そう、天下統一Daaa→!!
Ja, Weltherrschaft Daaa→!!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
揺らせ! 騒げ!
Rüttelt! Macht Lärm!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
飛ばせ! はしゃげ!
Fliegt! Tobt herum!
そんなんでもいんじゃない?
So ist es doch auch okay, oder?
弾け! 叩け!
Spielt! Schlagt!
SCANDAL IN THE HOUSE! YEAHHHH!!
SCANDAL IM HAUS! YEAHHHH!!
目指せ! 行こう!
Zielt darauf! Gehen wir!
そう、ベッピンフォーマット!!
Ja, das Beppin-Format!!
天下統一Daaa→!!
Weltherrschaft Daaa→!!
SCANDAL IN THE HOUSE!!
SCANDAL IM HAUS!!





Авторы: Scandal, 古坂 大魔王, 古坂 大魔王, scandal

Scandal - OVER DRIVE
Альбом
OVER DRIVE
дата релиза
18-09-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.