Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scandal in the House
Scandal im Haus
先陣切って登場
An
vorderster
Front
erscheint
sie
フワフワしてちゃっかり器用
Flauschig
und
doch
geschickt
響くベースはマイペース(でーす)
Der
klingende
Bass
ist
ihr
eigenes
Tempo
(jaaa)
涙もろくて(え
ん(/
_;)...)
Leicht
zu
Tränen
gerührt
(schluchz
(/
_;)...)
頭ん中はワンダーランド
Ihr
Kopf
ist
ein
Wunderland
天才天然天真爛漫
Genial,
natürlich,
naiv
und
unschuldig
美味い物ありゃ円満
Gutes
Essen
macht
sie
glücklich
ネガティブは要らん(=゜ω゜)ノ
Negativität
ist
unerwünscht
(=゜ω゜)ノ
ギャグやFunnyな事にゃ敏感
Sensibel
für
Gags
und
Lustiges
逆に難解な事にゃDooonkaaaan
Im
Gegenzug
bei
Schwierigem
laaaangsam
弾く低音!
歌う高音!
望む平穏!
ステージにGo
on!
Spielt
tiefe
Töne!
Singt
hohe
Töne!
Wünscht
sich
Frieden!
Auf
die
Bühne,
Go
on!
キセキのハッピーガールTOMOMI!!
Das
Wunder-Happy-Girl
TOMOMI!!
上手の神
Coming
髪は
Free
Die
Göttin
von
rechts
kommt,
Haare
sind
frei
アニメ
ゲーム
キャットCawaiiii
Anime,
Games,
Katzen,
süüüß
Hello!
Hello!
アイドル
Hallo!
Hallo!
Idol
今日も奇抜なファッションで「毎度!」
Auch
heute
in
extravaganter
Mode
„Hallo!“
街に降臨なOnly
one
Girl
Das
einzige
Mädchen,
das
in
der
Stadt
erscheint
I
am
a
Hunter!
狩るぜ!
レイア!
エイヤァ!
Ich
bin
ein
Hunter!
Ich
jage!
Rathian!
Eiyaa!
担ぐギター
鳴らすプレイヤー
Trägt
die
Gitarre,
eine
Spielerin,
die
sie
erklingen
lässt
パー...
フェクトにハモります!
Per...
fekt
harmoniere
ich!
無傷で狩り倒す!
押忍!
Erlege
es
ohne
Kratzer!
Ossu!
来たぜギター...
MAMIタス!!
Hier
kommt
die
Gitarre...
MAMI-tas!!
『おつぽよでぇぇす!!』
『Gute
Arbeit,
Poyo!!』
揺らせ!
騒げ!
Rüttelt!
Macht
Lärm!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
飛ばせ!
はしゃげ!
Fliegt!
Tobt
herum!
そんなんでもいんじゃない?
So
ist
es
doch
auch
okay,
oder?
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
目指せ!
行こう!
Zielt
darauf!
Gehen
wir!
そう、ベッピンフォーマット!!
Ja,
das
Beppin-Format!!
揺らせ!
騒げ!
Rüttelt!
Macht
Lärm!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
飛ばせ!
はしゃげ!
Fliegt!
Tobt
herum!
そんなんでもいんじゃない?
So
ist
es
doch
auch
okay,
oder?
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
目指せ!
行こう!
Zielt
darauf!
Gehen
wir!
そう、天下統一Daaa→!!
Ja,
Weltherrschaft
Daaa→!!
SCANDALでは四女
Bei
SCANDAL
die
vierte
Tochter
実家じゃ長女
Zuhause
die
älteste
Tochter
見た目以上なリズムがExplosion
Ein
Rhythmus,
explosiver
als
ihr
Aussehen
自ら進んで広告塔
Freiwillig
ein
wandelnder
Werbeturm
ミニスカワンピでロックンロール!
Im
Minirock-Kleid
zum
Rock'n'Roll!
夢を見ていた三歳
and
Now
Träumte
mit
drei
Jahren
and
Now
勝ち取った未来!
Die
Zukunft
erkämpft!
今は全開!
SO!
満開!...やで!
やで!「RINAやで!」
Jetzt
Vollgas!
SO!
Volle
Blüte!...
Jawohl!
Jawohl!
„Ich
bin's,
RINA!“
Ladyは絶対Cuty!
Eine
Lady
ist
absolut
süß!
Sexy!
を基本に邁進
Sexy!
Als
Basis
voranschreitend
伝家の宝刀「なんなん?」...
Das
Familienschwert
„Was
ist
los?“...
Drums...
RINA!!
Schlagzeug...
RINA!!
『アリーナ見えてるぅぅぅ!!』
『Ich
kann
die
Arena
seheeeen!!』
腹ペコ激オコ着火ファイヤー
Hungrig,
super
wütend,
Zündungs-Feuer
月9見逃すミス「やっちまった_| ̄|○!」
Montagsdrama
verpasst
„Mist
gebaut_| ̄|○!“
B!
U!
T!
我らがセンター
A!
B!
E!
R!
Unser
Center
間違いないドリームメーカー!
Zweifellos
eine
Traum-Macherin!
Wake
up!
Take
off!
皆の声がする...
Wake
up!
Take
off!
Aller
Stimmen
sind
zu
hören...
握りしめて
スイッチ入れて
Rockな暴走モード
Fest
umklammert,
Schalter
an,
Rock-Amoklauf-Modus
音に乗せて
歌を乗せて高まる今夜のSHOW!
Auf
dem
Sound
reitend,
mit
dem
Lied,
die
heutige
SHOW
steigert
sich!
ダンスもお茶の子さいさい
Tanzen
ist
auch
ein
Kinderspiel
「夢は魔法使い!」...おいおいΣ(゜д゜lll)!?
„Mein
Traum
ist
Magierin!“...
Hey,
hey
Σ(゜д゜lll)!?
うちらのBOSS...
HARUNA!!
Unser
BOSS...
HARUNA!!
『この場所で何度も僕らは星を見上げた
『An
diesem
Ort
haben
wir
oft
zu
den
Sternen
aufgesehen
I
LOVE
YOU
会いたいよ
ICH
LIEBE
DICH,
ich
will
dich
sehen
声に出せない想いが頬をつたいキラメク』
Unausgesprochene
Gefühle
rinnen
die
Wange
hinab
und
funkeln』
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
SCANDAL
IM
HAUS!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
SCANDAL
IM
HAUS!
風のように凛と!
華のように斬と!
Wie
der
Wind,
würdevoll!
Wie
eine
Blume,
schneidend!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
SCANDAL
IM
HAUS!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
SCANDAL
IM
HAUS!
背水の陣構えRun
to
Win!
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
aufgestellt,
Lauf
zum
Sieg!
愛する君の為のラプソディ!
Eine
Rhapsodie
für
dich,
den
ich
liebe!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
SCANDAL
IM
HAUS!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
SCANDAL
IM
HAUS!
風のように凛と!
華のように斬と!
Wie
der
Wind,
würdevoll!
Wie
eine
Blume,
schneidend!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
SCANDAL
IM
HAUS!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
SCANDAL
IM
HAUS!
背水の陣構えRun
to
Win!
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
aufgestellt,
Lauf
zum
Sieg!
愛する君の為のラプソディ!
Eine
Rhapsodie
für
dich,
den
ich
liebe!
揺らせ!
騒げ!
Rüttelt!
Macht
Lärm!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
飛ばせ!
はしゃげ!
Fliegt!
Tobt
herum!
そんなんでもいんじゃない?
So
ist
es
doch
auch
okay,
oder?
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
目指せ!
行こう!
Zielt
darauf!
Gehen
wir!
そう、ベッピンフォーマット!!
Ja,
das
Beppin-Format!!
揺らせ!
騒げ!
Rüttelt!
Macht
Lärm!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
飛ばせ!
はしゃげ!
Fliegt!
Tobt
herum!
そんなんでもいんじゃない?
So
ist
es
doch
auch
okay,
oder?
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
目指せ!
行こう!
Zielt
darauf!
Gehen
wir!
そう、天下統一Daaa→!!
Ja,
Weltherrschaft
Daaa→!!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
揺らせ!
騒げ!
Rüttelt!
Macht
Lärm!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
飛ばせ!
はしゃげ!
Fliegt!
Tobt
herum!
そんなんでもいんじゃない?
So
ist
es
doch
auch
okay,
oder?
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!
YEAHHHH!!
SCANDAL
IM
HAUS!
YEAHHHH!!
目指せ!
行こう!
Zielt
darauf!
Gehen
wir!
そう、ベッピンフォーマット!!
Ja,
das
Beppin-Format!!
天下統一Daaa→!!
Weltherrschaft
Daaa→!!
SCANDAL
IN
THE
HOUSE!!
SCANDAL
IM
HAUS!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scandal, 古坂 大魔王, 古坂 大魔王, scandal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.