Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
戀人もいないくせに
Obwohl
du
doch
gar
keinen
Freund
hast,
手編みのマフラ一
どうするのさ
was
willst
du
mit
dem
handgestrickten
Schal?
クリスマスプレゼントに
Für
ein
Weihnachtsgeschenk
まだ間に合うからもらっとくよ
ist
es
noch
rechtzeitig,
also
nehme
ich
ihn.
ああ
こんな日は
Ah,
an
einem
Tag
wie
diesem
ああ
思い出す
Ah,
erinnere
ich
mich
そう
昔話さ
Ja,
an
diese
alte
Geschichte.
初めての口づけは
Der
erste
Kuss
war
君が掃る阪の途中で
auf
dem
Hang,
auf
deinem
Heimweg,
唇にふれただけの
nur
eine
Berührung
der
Lippen,
さよならの
キス
ein
Abschiedskuss.
さよならの
キス
ein
Abschiedskuss.
君の髮
長い髮が
Dein
Haar,
dein
langes
Haar
每日
きれいになっていくのに
wurde
jeden
Tag
schöner,
僕はまだ
夢ばかりを
während
ich
noch
immer
nur
Träume
教科書のすみにえがいていた
in
die
Ecke
meines
Schulbuchs
zeichnete.
ああ
この戀も
Ah,
wird
auch
diese
Liebe
そう
風に
なるよね
Ja,
wie
der
Wind
werden,
nicht
wahr?
十七の誕生日
An
meinem
siebzehnten
Geburtstag
夢を見てた
微熱の中で
träumte
ich
inmitten
eines
leichten
Fiebers,
月明かり
君の寢顏に
im
Mondlicht,
auf
dein
schlafendes
Gesicht,
おやすみの
キス
ein
Gute-Nacht-Kuss.
おやすみの
キス
ein
Gute-Nacht-Kuss.
おかしいね
これじゃまるで
Seltsam,
nicht?
Das
ist
ja
fast
so,
今
觀たばかりのロ一ドショ一を
als
würden
wir
einen
Film
nachspielen,
演じてるみたいだけど
den
ich
gerade
erst
gesehen
habe,
ハッピ一エンドにしたかったよ
aber
ich
hätte
mir
ein
Happy
End
gewünscht.
ああ
君が今
Ah,
wohin
du
jetzt
もう
手が屆かない
reichen
meine
Hände
nicht
mehr.
抱きしめて
いたいけど
Ich
möchte
dich
umarmen,
aber
淚がもう
あふれちまって
die
Tränen
fließen
schon
über,
步きだす君の背中に
auf
deinen
Rücken,
der
sich
zum
Gehen
wendet,
さよならの
キス
ein
Abschiedskuss.
さよならの
キス
ein
Abschiedskuss.
抱きしめて
いたいけど
Ich
möchte
dich
umarmen,
aber
淚がもう
あふれちまって
die
Tränen
fließen
schon
über,
步きだす君の背中に
auf
deinen
Rücken,
der
sich
zum
Gehen
wendet,
さよならの
キス
ein
Abschiedskuss.
さよならの
キス
ein
Abschiedskuss.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 破矢 ジンタ, 破矢 ジンタ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.