Текст и перевод песни Scandal - Sayonara My Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sayonara My Friend
Goodbye My Friend
やっぱり言えなかったよ
I
couldn't
tell
you
after
all
今でも君が好きだよ
I
still
love
you
さよならMyFriend
Goodbye
My
Friend
夕方に自転車と二つの並んだ影
The
two
shadows
of
our
bikes
lined
up
in
the
evening
夏休み終わるような涼しい風が吹く
A
cool
breeze
is
blowing
like
summer
vacation
is
ending
明日も会えるのにおかしいね、寂しくて
It's
strange,
I'm
lonely
even
though
I
can
see
you
tomorrow
いつもより遠回りして家に帰ろうよ
Let's
take
a
detour
home
優しいだけじゃ足りなかった
Just
being
kind
wasn't
enough
楽しいだけじゃ虚しかった
Just
having
fun
was
empty
何でだろう君の前だと
For
some
reason,
in
front
of
you
格好つけてばかりで
I
always
put
on
airs
夏休みが終わる前に
Before
summer
vacation
ends
伝えたいことがあったけれど
There
was
something
I
wanted
to
say
もう一度触れたならもう戻れない
If
I
touch
you
again,
I
can't
go
back
やっぱり言えなかったよ
I
couldn't
tell
you
after
all
今でも君が好きだよ
I
still
love
you
ごめんねMyFriend
I'm
sorry,
My
Friend
最後にキスをした君の散らかった部屋
Your
messy
room
where
we
kissed
for
the
last
time
思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく
Memories
and
half-eaten
ice
cream
are
melting
隣にいて気付いた事
I
realized
when
I
was
next
to
you
重ねた分無くしたもの
What
I
lost
as
I
piled
up
ちょっとだけ大人になって
I've
become
a
little
more
mature
知りたくなかったこともあった
There
were
things
I
didn't
want
to
know
You're
my
friend
You're
my
friend
You're
just
my
friend
You're
just
my
friend
大きく咲いた花火の音が
The
sound
of
the
fireworks
blooming
large
掻き消されるくらいがいい
Would
be
good
enough
to
drown
it
out
誰にも聞こえない2人のラブソング
A
love
song
for
two
that
no
one
can
hear
目と目が合う度に
Every
time
our
eyes
meet
名前を呼ばれる度に涙が出る
Every
time
your
name
is
called,
tears
come
out
夏休みが終わる前に
Before
summer
vacation
ends
伝いたいことがあったけれど
There
was
something
I
wanted
to
say
もう一度壊れたらもう戻れない
If
it
breaks
again,
I
can't
go
back
やっぱり言えなかったよ
I
couldn't
tell
you
after
all
今でも君が好きだよ
I
still
love
you
さよならMyFriend
Goodbye
My
Friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi, Hiroshi Inui, tomomi, hiroshi inui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.