Scandal - Shoujyo S - перевод текста песни на немецкий

Shoujyo S - Scandalперевод на немецкий




Shoujyo S
Mädchen S
さっきまでと言ってること違うじゃない
Was du eben gesagt hast, ist doch ganz anders!
ちょっとだけ素顔見せたけれど
Ich habe dir nur kurz mein wahres Gesicht gezeigt, aber
ずっとイライライライラしては
Du bist die ganze Zeit gereizt, gereizt, gereizt und
あたしをモノみたいに扱って
behandelst mich wie eine Sache.
さっきまでと言ってること違うじゃない
Was du eben gesagt hast, ist doch ganz anders!
誰かのせいにしては 逃げ隠れしてる日々
Tage, an denen du anderen die Schuld gibst und dich versteckst.
アテにならないわ
Auf dich kann ich mich nicht verlassen.
I'm sorry とりあえずサヨナラ
Tut mir leid, vorerst heißt es Lebewohl.
あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
Die Sturheit zu sagen: „Ohne dich will ich nicht, nein, nein!“
(ずっと消えないように 消さないように)
(Damit es nie vergeht, damit ich es nicht auslösche)
愛情、 友情、 知りたいことは何でも
Liebe, Freundschaft, alles, was ich wissen will
(曖昧過ぎてわからないよ)
(Es ist zu vage, ich versteh's nicht)
いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている
Ich warte auf dich, der du eines Tages an die Tür tief in meinem Herzen klopfst.
さっきから自分のことばっかりじゃない
Du redest doch die ganze Zeit nur von dir selbst!
ちょっとぐらい傷付いてみたら?
Wie wär's, wenn du auch mal ein bisschen verletzt wärst?
そうやって優しい言葉で 誤魔化さないで
Täusch mich nicht so mit sanften Worten.
信じられないわ かっこつけないでよ
Ich kann dir nicht glauben, tu nicht so cool.
何年たっても いつになっても やめないで
Egal wie viele Jahre vergehen, egal wann, hör nicht auf.
あたしがいないとダメダメって言って 素直に
Sag doch ehrlich: „Ohne mich geht’s dir schlecht, schlecht!“
(もっと欲しがってよ 強がらないで)
(Verlang mehr, tu nicht so stark)
愛の残像、 夢見る少女エスケープ
Nachbild der Liebe, Flucht des träumenden Mädchens
(捕まったり、 逃げ切ったり)
(Mal gefangen, mal entkommen)
いつか心のカギを壊すような...
Etwas, das eines Tages den Schlüssel zu meinem Herzen zerbricht...
あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
Die Sturheit zu sagen: „Ohne dich will ich nicht, nein, nein!“
(ずっと消えないように消さないように)
(Damit es nie vergeht, damit ich es nicht auslösche)
愛情、 友情、 知りたいことは何でも
Liebe, Freundschaft, alles, was ich wissen will
(曖昧過ぎてわからないよ)
(Es ist zu vage, ich versteh's nicht)
いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている
Ich warte auf dich, der du eines Tages mein tiefstes Herz umarmen wirst.
他には何もいらないやイヤイヤ
Ich brauche sonst nichts, nein, nein!
明日も信じていたいやイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
Ich will auch morgen daran glauben, nein, nein, nein, nein, nein, nein!





Авторы: Tomomi Ogawa (pka Tomomi), Yuuichi Tajika


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.