Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さっきまでと言ってること違うじゃない
Was
du
eben
gesagt
hast,
ist
doch
ganz
anders!
ちょっとだけ素顔見せたけれど
Ich
habe
dir
nur
kurz
mein
wahres
Gesicht
gezeigt,
aber
ずっとイライライライラしては
Du
bist
die
ganze
Zeit
gereizt,
gereizt,
gereizt
und
あたしをモノみたいに扱って
behandelst
mich
wie
eine
Sache.
さっきまでと言ってること違うじゃない
Was
du
eben
gesagt
hast,
ist
doch
ganz
anders!
誰かのせいにしては
逃げ隠れしてる日々
Tage,
an
denen
du
anderen
die
Schuld
gibst
und
dich
versteckst.
アテにならないわ
Auf
dich
kann
ich
mich
nicht
verlassen.
I'm
sorry
とりあえずサヨナラ
Tut
mir
leid,
vorerst
heißt
es
Lebewohl.
あなたがいないとイヤイヤって
言えるわがまま
Die
Sturheit
zu
sagen:
„Ohne
dich
will
ich
nicht,
nein,
nein!“
(ずっと消えないように
消さないように)
(Damit
es
nie
vergeht,
damit
ich
es
nicht
auslösche)
愛情、
友情、
知りたいことは何でも
Liebe,
Freundschaft,
alles,
was
ich
wissen
will
(曖昧過ぎてわからないよ)
(Es
ist
zu
vage,
ich
versteh's
nicht)
いつか心の奥のドアを叩く
あなたを待っている
Ich
warte
auf
dich,
der
du
eines
Tages
an
die
Tür
tief
in
meinem
Herzen
klopfst.
さっきから自分のことばっかりじゃない
Du
redest
doch
die
ganze
Zeit
nur
von
dir
selbst!
ちょっとぐらい傷付いてみたら?
Wie
wär's,
wenn
du
auch
mal
ein
bisschen
verletzt
wärst?
そうやって優しい言葉で
誤魔化さないで
Täusch
mich
nicht
so
mit
sanften
Worten.
信じられないわ
かっこつけないでよ
Ich
kann
dir
nicht
glauben,
tu
nicht
so
cool.
何年たっても
いつになっても
やめないで
Egal
wie
viele
Jahre
vergehen,
egal
wann,
hör
nicht
auf.
あたしがいないとダメダメって言って
素直に
Sag
doch
ehrlich:
„Ohne
mich
geht’s
dir
schlecht,
schlecht!“
(もっと欲しがってよ
強がらないで)
(Verlang
mehr,
tu
nicht
so
stark)
愛の残像、
夢見る少女エスケープ
Nachbild
der
Liebe,
Flucht
des
träumenden
Mädchens
(捕まったり、
逃げ切ったり)
(Mal
gefangen,
mal
entkommen)
いつか心のカギを壊すような...
Etwas,
das
eines
Tages
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
zerbricht...
あなたがいないとイヤイヤって
言えるわがまま
Die
Sturheit
zu
sagen:
„Ohne
dich
will
ich
nicht,
nein,
nein!“
(ずっと消えないように消さないように)
(Damit
es
nie
vergeht,
damit
ich
es
nicht
auslösche)
愛情、
友情、
知りたいことは何でも
Liebe,
Freundschaft,
alles,
was
ich
wissen
will
(曖昧過ぎてわからないよ)
(Es
ist
zu
vage,
ich
versteh's
nicht)
いつか心の奥を抱いてくれる
あなたを待っている
Ich
warte
auf
dich,
der
du
eines
Tages
mein
tiefstes
Herz
umarmen
wirst.
他には何もいらないやイヤイヤ
Ich
brauche
sonst
nichts,
nein,
nein!
明日も信じていたいやイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
Ich
will
auch
morgen
daran
glauben,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi Ogawa (pka Tomomi), Yuuichi Tajika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.