Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会いたいなんて言わない
今さら秘密もない
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dich
sehen
will,
jetzt
gibt
es
auch
keine
Geheimnisse
mehr
今日も確か同じ言葉で君を抱きしめた
Auch
heute
habe
ich
dich
sicher
mit
denselben
Worten
umarmt
出会った意味をさがしたって答えはどこにもないだろう
Selbst
wenn
ich
nach
dem
Sinn
unseres
Treffens
suche,
gibt
es
wohl
nirgendwo
eine
Antwort
あぁ
だけどもっと知りたいと君はふくれてる
Ah,
aber
du
schmollst
und
willst
mehr
wissen
単純な理由で恋におちていった
Aus
einem
einfachen
Grund
habe
ich
mich
verliebt
それを簡単な合図で君は受け入れた
Und
mit
einem
einfachen
Zeichen
hast
du
es
akzeptiert
会えばいつもケンカばかり気持ちは強くなったのに
Obwohl
wir
uns
immer
nur
streiten,
wenn
wir
uns
treffen,
sind
meine
Gefühle
stärker
geworden
ねぇ
だからもっと知りたいとさらにふくれてる
Hey,
deshalb
schmollst
du
noch
mehr
und
willst
mehr
wissen
何にもしない
Ich
tue
gar
nichts
だけど携帯の電池が切れた
Aber
der
Akku
meines
Handys
ist
leer
僕はスイッチを探す
Ich
suche
den
Schalter
空を見れば青いなと
Wenn
ich
in
den
Himmel
sehe,
denke
ich,
wie
blau
er
ist
ギターを弾けば楽しいなと
Wenn
ich
Gitarre
spiele,
denke
ich,
wie
viel
Spaß
es
macht
こんなにも感じてても
Auch
wenn
ich
so
viel
fühle
どうしてだろう伝わらないや
Warum
nur
kommt
es
nicht
rüber?
ねぇ
どんな風に話せばいい?
Hey,
wie
soll
ich
es
nur
sagen?
月を見れば丸いなと
Wenn
ich
den
Mond
sehe,
denke
ich,
wie
rund
er
ist
夢は覚めるとさびしいと
Wenn
ich
aus
einem
Traum
aufwache,
denke
ich,
wie
einsam
es
ist
君はとてもキレイだと
Dass
du
so
schön
bist
土曜日には会いに行こう
Am
Samstag
werde
ich
dich
besuchen
kommen
こんなにも感じてても
Auch
wenn
ich
so
viel
fühle
どうしてだろう伝わらないや
Warum
nur
kommt
es
nicht
rüber?
ねえ
どんな風に話せばいい?
Hey,
wie
soll
ich
es
nur
sagen?
会いたいなんて言わない
Ich
sage
nicht,
dass
ich
dich
sehen
will
今さら秘密もない
Jetzt
gibt
es
auch
keine
Geheimnisse
mehr
明日もきっと同じ言葉で君を抱きしめる
Auch
morgen
werde
ich
dich
sicher
mit
denselben
Worten
umarmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi, Yuichi Tajika, tomomi, yuichi tajika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.