Scandal - Uchiagehanabi - перевод текста песни на немецкий

Uchiagehanabi - Scandalперевод на немецкий




Uchiagehanabi
Feuerwerk
君と花火を見上げて
Als ich mit dir zum Feuerwerk aufsah,
ココロの中呟いた
flüsterte ich in meinem Herzen:
二人で過ごした日々を
"Die Tage, die wir zusammen verbrachten,
忘れないでいてよ
vergiss sie bitte nicht."
離ればなれになるから
Weil wir getrennt sein werden,
これが最後の夏だから
weil dies der letzte Sommer ist.
「また会える」と笑うけど
"Wir sehen uns wieder", sagst du lächelnd, aber
胸が苦しいよ
mein Herz tut weh.
打ち上げ花火の音が鳴り響いて
Der Klang des Feuerwerks hallte wider,
聴こえなかった言葉をもう一度聴かせて
lass mich die Worte, die ich nicht hören konnte, noch einmal hören.
君が大好きだよ
Ich liebe dich so sehr.
ずっと大好きだよ
Ich liebe dich für immer.
遠く離れてもさ
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
この夏は忘れないよ
werde ich diesen Sommer nicht vergessen.
たくさんの思い出を
"Lass uns viele Erinnerungen schaffen,
この夏の思い出を
Erinnerungen an diesen Sommer",
作ろうねと笑って
sagtest du lächelnd,
君はこの手握った
und hast meine Hand genommen.
繋いだ手が少しだけ
Unsere verbundenen Hände waren ein wenig
恥ずかしくて笑い合った
peinlich, und wir lachten zusammen.
この胸の高鳴りはもうきっと
Dieses Klopfen in meiner Brust, sicher
聴こえてるよね
hörst du es schon, oder?
夏の星座が瞬いて
Die Sommersternbilder funkelten,
最後の花火が上がって
das letzte Feuerwerk stieg auf,
夜空に切なさが滲んで
Melancholie breitete sich am Nachthimmel aus,
帰れない二人がいるよ
da sind wir zwei, die nicht nach Hause gehen können.
君が大好きだよ
Ich liebe dich so sehr.
ずっと大好きだよ
Ich liebe dich für immer.
繋いだ手を今も
Unsere verbundenen Hände, auch jetzt
離せない夏の二人
können wir zwei vom Sommer nicht loslassen.
夢を追いかけてく
Wir jagen unseren Träumen nach,
それぞれの道が待ってる
unsere jeweiligen Wege warten.
乗り越えたその先で
Jenseits dessen, was wir überwinden,
また笑い合えるように
damit wir wieder zusammen lachen können.
君は元気にしてるかな?
Ich frage mich, ob es dir gut geht?
夏になれば思い出す
Wenn der Sommer kommt, erinnere ich mich.
打ち上げ花火の音が
Der Klang des Feuerwerks,
今年も聴こえてくる
ist auch dieses Jahr zu hören.





Авторы: シライシ 紗トリ, 一色 徳保, シライシ 紗トリ, 一色 徳保


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.